WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2013035180) 内燃機関の制御装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2013/035180    国際出願番号:    PCT/JP2011/070477
国際公開日: 14.03.2013 国際出願日: 08.09.2011
予備審査請求日:    19.03.2012    
IPC:
B60W 10/06 (2006.01), B60K 6/48 (2007.10), B60K 6/54 (2007.10), B60W 10/08 (2006.01), B60W 20/00 (2006.01)
出願人: TOYOTA JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 1, Toyota-cho, Toyota-shi, Aichi 4718571 (JP) (米国を除く全ての指定国).
TANAKA, Takaaki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MURAKAMI, Koji [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: TANAKA, Takaaki; (JP).
MURAKAMI, Koji; (JP)
代理人: YAMAMOTO, Koji; c/o TOKYO CENTRAL PATENT FIRM, 3rd Floor, Oak Building Kyobashi, 16-10, Kyobashi 1-chome, Chuou-ku, Tokyo 1040031 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) INTERNAL COMBUSTION ENGINE CONTROL APPARATUS
(FR) APPAREIL DE COMMANDE POUR MOTEUR À COMBUSTION INTERNE
(JA) 内燃機関の制御装置
要約: front page image
(EN)In a control apparatus applied to an internal combustion engine (10) mounted in a hybrid vehicle (1) as a drive power source together with a MG (2), when a predetermined stopping condition is satisfied, a throttle valve (18) is fully closed and at least one of an intake valve (14) or an exhaust valve (15) is closed. When a predetermined starting condition is satisfied, the internal combustion engine (10) is started by cranking the internal combustion engine (10) with the MG (2). Upon satisfaction of the starting condition, the opening degree of the throttle valve (18) at the time of cranking the internal combustion engine (10) is controlled in accordance with the drive power required from the hybrid vehicle (1).
(FR)L'invention concerne un appareil de commande pour un moteur à combustion interne (10) monté dans un véhicule hybride (1) servant de source de puissance d'entraînement avec un moteur générateur (2). Quand une condition d'arrêt prédéterminée est satisfaite, un papillon des gaz (18) est entièrement fermé et au moins l'une parmi une soupape d'admission (14) ou une soupape d'échappement (15) est fermée. Quand une condition de démarrage prédéterminée est satisfaite, le moteur à combustion interne (10) est démarré par le démarrage du moteur à combustion interne (10) au moyen du moteur générateur (2). Quand la condition de démarrage est satisfaite, le degré d'ouverture du papillon des gaz (18) au moment du démarrage du moteur à combustion interne (10) est régulé en fonction de la puissance d'entraînement requise par le véhicule hybride (1).
(JA) MG(2)とともにハイブリッド車両(1)に走行用動力源として搭載された内燃機関(10)に適用される制御装置において、所定の停止条件が成立した場合に、スロットル弁(18)が全閉され、かつ吸気弁(14)及び排気弁(15)の少なくともいずれか一方が閉じられる。所定の始動条件が成立した場合には、MG(2)で内燃機関(10)をクランキングして内燃機関(10)の始動が行われる。また、始動条件の成立時にハイブリッド車両(1)に要求されている駆動力に応じて内燃機関(10)のクランキング時におけるスロットル弁(18)の開度が制御される。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)