WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2013031290) 鉄道運行管理における監視制御装置および監視方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2013/031290    国際出願番号:    PCT/JP2012/061040
国際公開日: 07.03.2013 国際出願日: 25.04.2012
IPC:
B61L 25/04 (2006.01), B61L 21/04 (2006.01), B61L 23/00 (2006.01)
出願人: HITACHI, LTD. [JP/JP]; 6-6, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008280 (JP) (米国を除く全ての指定国).
KOBAYASHI Yuichi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MOCHIZUKI Tomoyuki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
TESHIMA Hisanori [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SHIMURA Akitoshi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
TAKEZAWA Takayuki [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: KOBAYASHI Yuichi; (JP).
MOCHIZUKI Tomoyuki; (JP).
TESHIMA Hisanori; (JP).
SHIMURA Akitoshi; (JP).
TAKEZAWA Takayuki; (JP)
代理人: ASAMURA PATENT OFFICE, p.c.; Tennoz Central Tower, 2-2-24 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 1408776 (JP)
優先権情報:
2011-191254 02.09.2011 JP
発明の名称: (EN) MONITORING CONTROL DEVICE AND MONITORING METHOD IN RAILWAY OPERATION AND MANAGEMENT
(FR) DISPOSITIF DE COMMANDE DE SURVEILLANCE ET PROCÉDÉ DE SURVEILLANCE POUR FONCTIONNEMENT ET GESTION DE VOIES FERRÉES
(JA) 鉄道運行管理における監視制御装置および監視方法
要約: front page image
(EN)Countermeasures are difficult when an alarm goes off and alarms caused thereby go off in sequence thereafter. This monitoring control device has: an alarm occurrence event storage unit for recording the name of the alarm received from a route control device, the name of a block generating the alarm, and the identification information of a train on the tracks in the block; a block relationship storage unit for recording the geometric connection relationship between a plurality of blocks constituting a line; an alarm relationship generator for acquiring the name of a first block in which the alarm was generated, referencing the block relationship storage unit to specify a second block connected to the first block, referencing the alarm occurrence event storage unit to check that an alarm is being generated in the second block, and specifying the second block to be the block causing the alarm generated in the first block; and an alarm causal relationship storage unit for recording the name of the block in which the alarm was generated and the name of the block causing the alarm.
(FR)Les contremesures sont difficiles lorsqu'une alarme se déclenche et des alarmes provoquées par celle-ci se déclenchent en série après celle-ci. Ce dispositif de commande de surveillance comporte : une unité de stockage d'événement d'apparition d'alarme destinée à enregistrer le nom de l'alarme reçue en provenance d'un dispositif de commande d'itinéraire, le nom d'un bloc générant l'alarme et les informations d'identification d'un train sur les voies du bloc ; une unité de stockage de relations entre blocs destinée à enregistrer la relation de liaison géométrique entre plusieurs blocs constituant une ligne ; un générateur de relation d'alarme destiné à obtenir le nom d'un premier bloc dans lequel l'alarme a été générée, à se référer à l'unité de stockage de relations entre blocs pour spécifier un second bloc relié au premier bloc, à se référer à l'unité de stockage d'événement d'apparition d'alarme pour vérifier qu'une alarme est générée dans le second bloc et à spécifier le second bloc comme étant le bloc provoquant l'alarme générée dans le premier bloc ; et une unité de stockage de relations causales d'alarme destinée à enregistrer le nom du bloc dans lequel l'alarme a été générée et le nom du bloc provoquant l'alarme.
(JA) アラームが発生するとそれを原因としたアラームが連鎖的に発生し対処が難しい。 監視制御装置は、進路制御装置から受信したアラームのアラーム名称、アラームが生じた閉そくの名称、閉そくに在線する列車の識別情報を記録するアラーム発生状況格納部と、線路を構成する複数の閉そくの間の幾何的な接続関係を記録する閉そく関係格納部と、アラームが生じた第一の閉そくの名称をアラーム発生状況格納部から取得して、閉そく関係格納部を参照して当該第一の閉そくに接続する第二の閉そくを特定し、当該第二の閉そくにアラームが生じていることをアラーム発生状況格納部を参照して確認し、当該第二の閉そくを前記第一の閉そくに生じたアラームの原因閉そくと特定するアラーム関係生成部と、アラームが生じた閉そくの名称と当該アラームの原因閉そくの名称とを記録するアラーム原因関係格納部とを有する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)