WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2011111544) ハイブリッド駆動装置

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2011/111544    国際出願番号:    PCT/JP2011/054125
国際公開日: 15.09.2011 国際出願日: 24.02.2011
F16H 15/42 (2006.01), B60K 6/543 (2007.10), F16H 15/22 (2006.01)
出願人: AISIN AW CO.,LTD. [JP/JP]; 10, Takane, Fujii-cho, Anjo-shi, Aichi 4441192 (JP) (米国を除く全ての指定国).
KAYAMA,Kazumichi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
KAMIYA,Misaki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
UMEDA,Hideyuki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
TAKAHASHI,Shoji [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MAENO,Katsuhiro [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SAKAKIBARA,Fumihiko [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
OGAWA,Ryota [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SHIRAI,Hisanori [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: KAYAMA,Kazumichi; (JP).
KAMIYA,Misaki; (JP).
UMEDA,Hideyuki; (JP).
MAENO,Katsuhiro; (JP).
SAKAKIBARA,Fumihiko; (JP).
OGAWA,Ryota; (JP).
SHIRAI,Hisanori; (JP)
代理人: CHIKASHIMA,Kazuo; 2F, Omodaka Building, 9-7, Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo 1050023 (JP)
2010-050645 08.03.2010 JP
2010-051486 09.03.2010 JP
2010-053764 10.03.2010 JP
2010-077895 30.03.2010 JP
2010-077894 30.03.2010 JP
2011-019176 31.01.2011 JP
(JA) ハイブリッド駆動装置
要約: front page image
(EN)A cone ring CVT is applied to the disclosed hybrid drive device, and a compact arrangement is used for the device as a whole. An input-side friction gear (22) is disposed on a first shaft (I) that is coaxial with an engine output shaft, an output-side friction gear (23) is disposed on a second shaft (II), and an electric motor (2) is disposed on a third shaft (III) that is parallel to the first and second shafts. The electric motor (2) and the cone ring CVT (3) are disposed in a manner so as to partially overlap in the axial direction. Viewed in the axial direction, the third shaft (III) is disposed on the same side as the friction gear (23) that is not enclosed by the ring with respect to a line (v-v) that is perpendicular to a line (p-p) that connects the first shaft (I) and the second shaft (II) and that passes through the center (t) of the ring (25) when the ring has moved maximally towards the shaft center (II) of the friction gear (23) that is not enclosed by said ring.
(FR)Selon l'invention, une transmission à variation continue à anneau conique est appliquée au présent dispositif de commande hybride et un agencement compact est utilisé pour le dispositif dans son entier. Un engrenage à friction côté entrée (22) est disposé sur un premier arbre (I) qui est coaxial à un arbre de sortie de moteur, un engrenage à friction côté sortie (23) est disposé sur un deuxième arbre (II) et un moteur électrique (2) est disposé sur un troisième arbre (III) qui est parallèle aux premier et deuxième arbres. Le moteur électrique (2) et la transmission à variation continue à anneau conique (3) sont disposés de telle sorte qu'ils se chevauchent partiellement dans la direction axiale. Dans une vue dans la direction axiale, le troisième arbre (III) est disposé sur le même côté que l'engrenage à friction (23) qui n'est pas enfermé par l'anneau par rapport à une ligne (v-v) qui est perpendiculaire à une ligne (p-p) qui relie le premier arbre (I) et le deuxième arbre (II) et qui traverse le centre (t) de l'anneau (25) lorsque l'anneau s'est déplacé de manière maximale vers le centre de l'arbre (II) de l'engrenage à friction (23) qui n'est pas enfermé par ledit anneau.
(JA) コーンリング式CVTをハイブリッド駆動装置に適用し、装置全体としてコンパクトな配置とする。入力側摩擦車(22)をエンジン出力軸と同軸の第1軸(I)に配置し、出力側摩擦車(23)を第2軸(II)に配置し、電気モータ(2)を第1軸、第2軸に平行な第3軸(III)に配置する。電気モータ(2)とコーンリング式CVT(3)を軸方向に一部が重なるように配置する。第3軸(III)は、軸方向からみて、リング(25)が最も該リングに囲まれていない摩擦車(23)の軸心(II)側に移動した際のリングの中心(t)を通り、第1軸(I)と第2軸(II)とを結ぶ線(p-p)に垂直な線(v-v)より、リングに囲まれていない摩擦車(23)側に配置される。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)