WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2011108184) ランプ
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2011/108184    国際出願番号:    PCT/JP2011/000316
国際公開日: 09.09.2011 国際出願日: 21.01.2011
IPC:
H01J 5/50 (2006.01)
出願人: PANASONIC CORPORATION [JP/JP]; 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 5718501 (JP) (米国を除く全ての指定国).
UTSUBO, Atsushi; (米国のみ).
KAKISAKA, Shunsuke; (米国のみ).
TOMINAGA, Jun; (米国のみ).
YOSHIDA, Masahito; (米国のみ)
発明者: UTSUBO, Atsushi; .
KAKISAKA, Shunsuke; .
TOMINAGA, Jun; .
YOSHIDA, Masahito;
代理人: NAKAJIMA, Shiro; 6F, Yodogawa 5-Bankan, 2-1, Toyosaki 3-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5310072 (JP)
優先権情報:
2010-046798 03.03.2010 JP
発明の名称: (EN) LAMP
(FR) LAMPE
(JA) ランプ
要約: front page image
(EN)The disclosed lamp (14) has a base (36) mounted to a crush-sealed end of an inner tube (32). Said base (36) has a pair of base pins (102 and 104) parallel to the axis of the inner tube (32). With a pair of connecting wires (98 and 100) that extend from the seal section (82) each inserted into a corresponding base pin (102 and 104), each base pin (102 and 104) is locally indented, fixing the base pins in place. The indented areas are indented in a direction that is perpendicular to the base pins (102 and 104) and parallel to an imaginary plane that includes the centerlines of both base pins (102 and 104).
(FR)L'invention concerne une lampe (14) qui possède une base (36) montée sur une extrémité d'un tube intérieur (32) fermée par écrasement. Ladite base (36) possède une paire de broches de base (102 et 104) parallèles à l'axe du tube intérieur (32). À l'aide d'une paire de fils de connexion (98 et 100) qui s'étendent de la section de scellement (82) et qui sont insérés chacun dans une broche de base (102 et 104) correspondante, chacune des broches de base (102 et 104) présente une indentation locale pour fixer en place les broches de base. Les zones en indentation sont indentées dans une direction qui est perpendiculaire aux broches de base (102 et 104) et qui est parallèle à un plan imaginaire comprenant les axes géométriques des deux broches de base (102 et 104).
(JA) ランプ(14)は、端部が圧潰封止された内管(32)のその端部に、内管(32)の管軸と平行に設けられた一対の口金ピン(102,104)を有する口金(36)が装着されていると共に、封止部(82)から延出する一対の接続線(98,100)の各々が対応する口金ピン(102,104)内に挿通された状態で口金ピン(102,104)の各々が局所的に凹入されることで固定されている。凹入部分は、一対の口金ピン(102,104)の両方の中心軸を含む仮想平面と平行な方向であって口金ピン(102,104)と直交する方向に凹入している。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)