WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2011046074) 圧力センサ診断方法及びコモンレール式燃料噴射制御装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2011/046074    国際出願番号:    PCT/JP2010/067732
国際公開日: 21.04.2011 国際出願日: 08.10.2010
IPC:
F02M 55/02 (2006.01), F02D 41/22 (2006.01), F02M 63/00 (2006.01)
出願人: BOSCH CORPORATION [JP/JP]; 6-7, Shibuya 3-chome, Shibuya-ku, Tokyo 1508360 (JP) (米国を除く全ての指定国).
SUDA Sakae [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SATO Eiichi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: SUDA Sakae; (JP).
SATO Eiichi; (JP)
代理人: ABIKO Tsutomu; Rm.703, Paredoru-Nihonbashi, 6-3, Nihonbashi-Horidome-cho 1-chome, Chuo-ku, Tokyo 1030012 (JP)
優先権情報:
2009-236333 13.10.2009 JP
発明の名称: (EN) PRESSURE SENSOR DIAGNOSTIC METHOD AND COMMON RAIL FUEL INJECTION CONTROL DEVICE
(FR) PROCÉDÉ DE DIAGNOSTIC POUR CAPTEUR DE PRESSION ET DISPOSITIF DE COMMANDE D'INJECTION DE CARBURANT À RAMPE COMMUNE
(JA) 圧力センサ診断方法及びコモンレール式燃料噴射制御装置
要約: front page image
(EN)Disclosed is a pressure sensor diagnostic method which enables to diagnose whether there is abnormality, by a simple configuration without providing a circuit dedicated to operation diagnosis of abnormality, a fault, etc. in a pressure sensor. The method measures as a closing time the period from the time of completing the energization of injectors (2-1 to 2-n) to the time of the peak of the back electromotive current appearing in the injectors (2-1 to 2-n) after the completion of the energization (S504 to S516), determines as an estimated rail pressure (Pv) the rail pressure with respect to the measured closing time on the basis of the predetermined correlation between a closing time and a rail pressure (S520), determines that there is no abnormality in the pressure sensor (11), if the absolute value of the difference between the estimated rail pressure (Pv) and the actual rail pressure (Pac) determined by the pressure sensor (11) is not larger than a predetermined error (α) (S524), and determines that there is abnormality in the pressure sensor (11), if larger than the predetermined error (α) (S526).
(FR)La présente invention concerne un procédé de diagnostic pour capteur de pression qui permet de diagnostiquer la présence d'une anomalie au moyen d'une structure simple et sans prévoir de circuit dédié pour le diagnostic d'une anomalie, d'un défaut, etc., dans un capteur de pression. Le procédé mesure le temps de fermeture, à savoir la période couvrant le moment où l'excitation des injecteurs (2-1 à 2-n) prend fin jusqu'au moment où l'on obtient un pic de courant électromoteur inverse qui apparaît dans les injecteurs (2-1 à 2-n) après la fin de l'excitation (S504 à S516) ; détermine une pression de rampe estimée (Pv), autrement dit la pression de rampe par rapport au temps de fermeture mesuré, à partir de la corrélation prédéfinie entre un temps de fermeture et une pression de rampe (S520) ; détermine l'absence d'anomalie dans le capteur de pression (11), si la valeur absolue de la différence entre la pression de rampe estimée (Pv) et la pression de rampe réelle (Pac) définie par le capteur de pression (11) n'est pas supérieure à une erreur (α) prédéfinie (S524) ; et détermine la présence d'une anomalie dans le capteur de pression (11), si ladite différence est supérieure à l'erreur (α) prédéfinie (S526).
(JA) 圧力センサの異常、故障等の動作診断のための専用の回路を設けることなく、簡易な構成で異常の有無の診断を可能とする。 インジェクタ2-1~2-nへの通電終了時点から、通電終了後にインジェクタ2-1~2-nに生ずる逆起電流のピークが生ずるまでの時間を閉弁時間として計測し(S504~S516)、予め求められた閉弁時間とレール圧との相関関係に基づいて、計測された閉弁時間に対するレール圧を推定レール圧Pvとして求め(S520)、その推定レール圧Pvと圧力センサ11により求められた実レール圧Pacとの差の絶対値が所定誤差α以下である場合には、圧力センサ11の異常なしと判定される一方(S524)、所定誤差α以下ではない場合には、圧力センサ11の異常と判定されるようになっている(S526)。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)