WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2011043076) 開閉装置用操作機構の緩衝装置及びその注油方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2011/043076    国際出願番号:    PCT/JP2010/006006
国際公開日: 14.04.2011 国際出願日: 07.10.2010
IPC:
F16F 9/18 (2006.01), F16F 9/32 (2006.01), F16F 9/48 (2006.01), H01H 33/42 (2006.01)
出願人: KABUSHIKI KAISHA TOSHIBA [JP/JP]; 1-1, Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo 1058001 (JP) (米国を除く全ての指定国).
OHDA, Yoshiaki; (米国のみ).
KOBAYASHI, Yoshitaka; (米国のみ).
SHIMIZU, Masaharu; (米国のみ).
MARUSHIMA, Satoshi; (米国のみ).
TAKAGI, Hirokazu; (米国のみ).
INOUE, Tooru; (米国のみ)
発明者: OHDA, Yoshiaki; .
KOBAYASHI, Yoshitaka; .
SHIMIZU, Masaharu; .
MARUSHIMA, Satoshi; .
TAKAGI, Hirokazu; .
INOUE, Tooru;
代理人: SAGOI, Masayuki; c/o TOSHIBA TECHNO CENTER INC., 1-1, Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo 1058001 (JP)
優先権情報:
2009-234881 09.10.2009 JP
発明の名称: (EN) SHOCK ABSORBER OF OPERATION MECHANISM FOR OPENING AND CLOSING DEVICE AND METHOD FOR LUBRICATING SAME
(FR) AMORTISSEUR DE MÉCANISME DE COMMANDE POUR DISPOSITIF D'OUVERTURE ET DE FERMETURE ET PROCÉDÉ DE LUBRIFICATION DE CELUI-CI
(JA) 開閉装置用操作機構の緩衝装置及びその注油方法
要約: front page image
(EN)Disclosed is a shock absorber wherein a piston rod (15) and a first piston (13) are disposed within an outer cylinder (11) and an inner cylinder (12), and a second piston for absorbing volume change of operating oil (24) is disposed. Further, a first return spring (18) for returning the piston rod (15) to a shutdown position, and a second return spring (20) for returning the operating oil (24) to a high-pressure chamber (25) by pressurizing a second piston (14) are provided. Further, air is removed from the inside of a shock absorber (10) by a vacuum pump (38), and the operating oil which has been degassed is supplied to the shock absorber.
(FR)L'invention porte sur un amortisseur dans lequel une tige de piston (15) et un premier piston (13) sont disposés dans un cylindre extérieur (11) et dans un cylindre intérieur (12), et un second piston est prévu pour absorber la variation de volume de l'huile de travail (24). De plus, un premier ressort de rappel (18) est prévu pour rappeler la tige du piston (15) dans une position d'arrêt, et un second ressort de rappel (20) est prévu pour renvoyer l'huile de travail (24) dans une chambre de haute pression (25) par mise sous pression d'un second piston (14). En outre, de l'air est extrait de l'intérieur d'un amortisseur (10) par une pompe à vide (38) et l'huile de travail qui a été dégazée est envoyée à l'amortisseur.
(JA) 外シリンダ(11)と内シリンダ(12)の内部にピストンロッド(15)と第1ピストン(13)を配置し、作動油(24)の体積変化を吸収するための第2ピストンを配置する。また、ピストンロッド(15)を遮断位置に復帰させるための第1復帰ばね(18)を設けると共に、第2ピストン(14)を加圧して作動油24を高圧室(25)に戻すための第2復帰ばね(20)を設ける。さらに、緩衝装置(10)内部の空気を真空ポンプ(38)で抜いておき、脱気しておいた作動油(24)を注入する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)