WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2011013794) 点眼用水性組成物

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2011/013794    国際出願番号:    PCT/JP2010/062891
国際公開日: 03.02.2011 国際出願日: 30.07.2010
A61K 9/08 (2006.01), A61K 31/138 (2006.01), A61K 31/352 (2006.01), A61K 31/4709 (2006.01), A61K 31/5377 (2006.01), A61K 31/5513 (2006.01), A61K 47/04 (2006.01), A61P 27/02 (2006.01)
出願人: WAKAMOTO PHARMACEUTICAL CO.,LTD. [JP/JP]; 5-3, Nihonbashi-Muromachi 1-chome, Chuo-ku, Tokyo 1038330 (JP) (米国を除く全ての指定国).
NAKAYA Seigo [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
OHYAMA Yukako [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SUZUKI Hidekazu [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: NAKAYA Seigo; (JP).
OHYAMA Yukako; (JP).
SUZUKI Hidekazu; (JP)
代理人: TSUJII Koichi; NAKAMURA & PARTNERS, Shin-Tokyo Bldg., 3-1, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008355 (JP)
2009-177626 30.07.2009 JP
2009-177727 30.07.2009 JP
(JA) 点眼用水性組成物
要約: front page image
(EN)Disclosed is a water-based composition for eye drop which comprises a β-blocker typified by timolol or carteolol or an α-blocker such as bunazosin together with boric acid or a pharmaceutically acceptable salt thereof but contains no preservative. It is unnecessary to add a preservative, which is used in the existing eye drops, to the aforesaid composition. Thus, it is expected that the composition exerts little effect on eye tissues even in prolonged use. Moreover, the eye drop is free from microbial contamination in using and, therefore, the drug solution can be used up after opening. Therefore, it is not required to discard a container after each administration as in disposable containers and a large space is not required for preservation, which brings about economical advantages.
(FR)La présente invention concerne une composition à base aqueuse pour gouttes ophtalmiques contenant un β-bloquant de type timolol ou cartéolol ou un α-bloquant tel que la bunazosine, ainsi que de l'acide borique ou un sel pharmaceutiquement acceptable de celui-ci, mais aucun conservateur. Il n'est pas nécessaire d'ajouter un conservateur, comme c'est le cas avec les gouttes ophtalmiques existantes, à la composition susmentionnée. Ainsi, on s'attend à ce que la composition de l'invention ne soit à l'origine de pratiquement aucun effet secondaire au niveau des tissus oculaires même en cas d'utilisation prolongée. En outre, ces gouttes ophtalmiques ne sont pas sujettes à contamination microbienne lors de l'utilisation, si bien que cette solution médicamenteuse peut être utilisée jusqu'à la dernière goutte après ouverture. En conséquence, il n'est pas nécessaire de jeter le flacon après chaque administration comme c'est le cas avec les flacons à usage unique et on n'a pas à prévoir un plus gros volume pour accueillir les conservateurs, ce qui est avantageux d'un point de vue économique.
(JA) 本発明の点眼用水性組成物は、チモロールやカルテオロールなどに代表されるβ遮断薬又はブナゾシン等のα遮断薬とホウ酸もしくはその薬学的に許容される塩を含有し、保存剤を含有しない。 本発明の組成物は、従来の点眼剤に配合されていた保存剤を添加する必要がないため、長期間使用しても眼組織への影響が少ないことが期待される。また、使用時の微生物による点眼剤の汚染がないため、開封後も薬液を使い切ることが可能である。そのため、使い捨て容器のように投与毎に処分する必要がなく、大きな保管場所も必要ないため経済的である。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)