WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2010131413) 自動分析装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2010/131413    国際出願番号:    PCT/JP2010/002632
国際公開日: 18.11.2010 国際出願日: 12.04.2010
IPC:
G01N 21/75 (2006.01), G01N 35/00 (2006.01)
出願人: HITACHI HIGH-TECHNOLOGIES CORPORATION [JP/JP]; 24-14, Nishi Shimbashi 1-chome, Minato-ku, Tokyo 1058717 (JP) (米国を除く全ての指定国).
KAMIHARA, Kumiko [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MITSUYAMA, Satoshi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MIMURA, Tomonori [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MANRI, Chihiro [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: KAMIHARA, Kumiko; (JP).
MITSUYAMA, Satoshi; (JP).
MIMURA, Tomonori; (JP).
MANRI, Chihiro; (JP)
代理人: INOUE, Manabu; C/O HITACHI,LTD., 6-1, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008220 (JP)
優先権情報:
2009-114112 11.05.2009 JP
発明の名称: (EN) AUTOMATIC ANALYSIS DEVICE
(FR) DISPOSITIF D'ANALYSE AUTOMATISÉ
(JA) 自動分析装置
要約: front page image
(EN)In order to change photometric time for each item or to change measuring time for each subject so that time required for biochemical measurement is reduced, indicators that show the end of the reaction are required. However, there has been no method for determining the end of the reaction. To address this, in measurement for a substance to be measured contained in a sample, parameters in an approximate expression are calculated using measured values that change over time, the degree of convergence of the reaction is determined in accordance with the degree of convergence of the parameters, and values to be measured at the end of the reaction are calculated using the parameters at the moment when it is determined that the reaction has converged.
(FR)Pour modifier la durée de traitement photométrique pour chaque article ou pour modifier la durée de mesure pour chaque sujet de façon à réduire la durée nécessaire à des mesures biochimiques, on a besoin d'indicateurs signalant la fin de la réaction. Mais, on ne connaît pas de procédé permettant de déterminer qu'une réaction est finie. Pour résoudre ce problème et dans le cadre de mesures concernant une substance contenue dans un échantillon et devant être dosée, on calcule les paramètres d'une équation d'approximation en utilisant des valeurs mesurées qui évoluent avec le temps, le degré de convergence de la réaction étant déterminé en accord avec le degré de convergence des paramètres, et les valeurs devant être mesurées à la fin de la réaction sont calculées en utilisant les paramètres en vigueur au moment où l'on détermine que la réaction a convergé.
(JA) 生化学測定における測定時間を短縮しようとする際、項目ごとに測光時間を変更したり、検体ごとに測定時間を変更するには反応が終了したという指標が必要であるが、これまでは反応の終了を判断する方法がなかった。 試料中に含まれる測定対象物質の測定において、時間経過とともに変化する計測値を用いて近似式のパラメータを計算し、該パラメータの収束度合いに応じて、反応の収束度合いを判断し、反応が収束したと判断された時点でのパラメータを用いて、反応終了時点での測定値を計算する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)