WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2010055842) ブレーキ装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2010/055842    国際出願番号:    PCT/JP2009/069168
国際公開日: 20.05.2010 国際出願日: 11.11.2009
IPC:
B60T 7/06 (2006.01), B60T 7/04 (2006.01), B60T 8/17 (2006.01), B60T 11/18 (2006.01), G05G 5/03 (2008.04)
出願人: HONDA MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 1-1, Minami-Aoyama 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1078556 (JP) (米国を除く全ての指定国).
AKUTSU, Kazuyoshi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
OHNISHI, Takaaki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
INOUE, Arata [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
HATANO, Kunimichi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: AKUTSU, Kazuyoshi; (JP).
OHNISHI, Takaaki; (JP).
INOUE, Arata; (JP).
HATANO, Kunimichi; (JP)
代理人: OCHIAI, Takeshi; (JP)
優先権情報:
2008-289744 12.11.2008 JP
発明の名称: (EN) BRAKING DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE FREINAGE
(JA) ブレーキ装置
要約: front page image
(EN)A push rod (63) and a counterforce spring (66) are arranged between a brake pedal (12) and a master cylinder (11), and a void (α), wherein the master cylinder (12) is not activated even when the brake pedal (12) is operated, is set for the push rod (63); thus, until the stroke of the brake pedal (12) eliminates the void (α), the pedal force applied to the brake pedal (12) is transmitted to the master cylinder (11) while elastically deforming the counterforce spring (66), and after the void (α) is eliminated the pedal force applied to the brake pedal (12) is transmitted directly to the master cylinder (11) via the push rod (63). Accordingly, when the brake pedal (12) is operated, the pedal counterforce which is generated initially can be generated by the counterforce spring (66) instead of the master cylinder (11), and the pedal counterforce of the brake pedal (12) can be adjusted freely by setting the spring constant and the set load of the counterforce spring (66), enabling an improvement in the feeling of the pedal.
(FR)L'invention concerne une tige de poussée (63) et un ressort de force antagoniste (66) qui sont agencés entre une pédale de frein (12) et un maître-cylindre (11), et un vide (α), dans lequel le maître-cylindre (12) n'est pas activé même lorsque la pédale de frein (12) est actionnée, est établi pour la tige de poussée (63); donc, jusqu'à ce que la pédale de frein (12) élimine le vide (α), la force de pédale qui est appliquée à la pédale de frein (12) est transmise au maître-cylindre (11) tout en déformant élastiquement le ressort de force antagoniste (66), et une fois que le vide (α) est éliminé, la force de pédale qui est appliquée à la pédale de frein (12) est transmise directement au maître-cylindre (11) par l'intermédiaire de la tige de poussée (63). Par conséquent, lorsque la pédale de frein (12) est actionnée, la force antagoniste de pédale qui est générée initialement peut être générée par le ressort de force antagoniste (66) au lieu du maître-cylindre (11), et la force antagoniste de pédale de la pédale de frein (12) peut être réglée librement en réglant la constante de rappel et la charge définie du ressort de force antagoniste (66), permettant une amélioration de la sensation ressentie avec la pédale.
(JA) ブレーキペダル(12)とマスタシリンダ(11)との間にプッシュロッド(63)および反力スプリング(66)を配置し、プッシュロッド(63)にはブレーキペダル(12)が操作されてもマスタシリンダ(12)が作動しない隙間(α)を設定したので、ブレーキペダル(12)がストロークして前記隙間(α)が消滅するまでは、ブレーキペダル(12)に加えられた踏力が反力スプリング(66)を弾性変形させながらマスタシリンダ(11)に伝達され、前記隙間(α)が消滅した後は、ブレーキペダル(12)に加えられた踏力がプッシュロッド(63)を介してマスタシリンダ(11)に直接伝達される。従って、ブレーキペダル(12)を操作したときに最初に発生するペダル反力をマスタシリンダ(11)ではなく反力スプリング(66)により発生させることができ、反力スプリング(66)のばね定数やセット荷重を設定することでブレーキペダル(12)のペダル反力を任意に調整してペダルフィーリングを向上させることができる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)