WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2009131045) エアバッグ及びエアバッグ装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2009/131045    国際出願番号:    PCT/JP2009/057593
国際公開日: 29.10.2009 国際出願日: 15.04.2009
IPC:
B60R 21/16 (2006.01), B60R 21/20 (2011.01), B60R 21/23 (2006.01), B60R 21/232 (2011.01)
出願人: ASHIMORI INDUSTRY CO., LTD. [JP/JP]; 10-18, Kitahorie 3-chome, Nishi-ku, Osaka-shi, Osaka 5500014 (JP) (米国を除く全ての指定国).
TESHIMA, Yoji [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
OBATA, Kazuo [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MISAKA, Mineatsu [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: TESHIMA, Yoji; (JP).
OBATA, Kazuo; (JP).
MISAKA, Mineatsu; (JP)
代理人: NEMOTO, Keiji; Eishin Patent Office, Pros Nishi-shimbashi bldg.4F, 4-3, Nishi-shimbashi 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1050003 (JP)
優先権情報:
2008-112865 23.04.2008 JP
発明の名称: (EN) AIRBAG AND AIRBAG DEVICE
(FR) AIRBAG ET DISPOSITIF D’AIRBAG
(JA) エアバッグ及びエアバッグ装置
要約: front page image
(EN)A sewing thread of a sewn section located in an air chamber of an airbag is prevented from being cut during production of the airbag, and breakage of the airbag originating from an end of the sewn section is suppressed. An inner joint (30) located in an air chamber of an airbag and at which opposed base cloth portions are joined to each other is composed of a first sewn section (31) for defining the air chamber formed by sewing the base cloth portions together, a second sewn section (32) for surrounding and protecting an end portion (31T) of the first sewn section (31), and an adhesive agent layer (35) formed around the first and second sewn sections (31, 32). Those opposite end portions (32T) of the second sewn section (32) which sandwich the first sewn section (31) are continuously sewn along the end portion (31T) of the first sewn section (31) toward an inner region (R) of the second sewn section (32) without being made to cross the first sewn section (31) with a predetermined distance maintained between each of the end portions (32T) and the end portion (31T) of the first sewn section (31), and the end portions (32T) are adapted to project longer than the end portion (31T) of the first sewn section (31).
(FR)L'invention concerne un dispositif avec lequel la coupure d’un fil de couture d’une partie cousue située dans la chambre à air d’un airbag est empêchée pendant la production de l’airbag et la rupture de l’airbag partant d’une extrémité de la partie cousue est évitée. Un raccord intérieur (30) situé dans une chambre à air d’un airbag et au niveau duquel des parties opposées de tissu de base sont jointes l’une à l’autre est composé d’une première section cousue (31) servant à définir la chambre à air formée en cousant ensemble les parties de tissu de base, une deuxième section cousue (32) servant à entourer et à protéger une partie (31T) d’extrémité de la première section cousue (31), et une couche (35) d’agent adhésif formée autour de la première et de la deuxième section cousue (31, 32). Les parties opposées (32T) d’extrémités de la deuxième section cousue (32) qui prennent en sandwich la première section cousue (31) sont cousues de façon continue le long de la partie (31T) d’extrémité de la première section cousue (31) en direction d’une région intérieure (R) de la deuxième section cousue (32) sans qu’on leur fasse croiser la première section cousue (31), une distance prédéterminée étant maintenue entre chacune des parties (32T) d’extrémités et la partie (31T) d’extrémité de la première section cousue (31), et les parties (32T) d’extrémités sont prévues pour se prolonger plus loin que la partie (31T) d’extrémité de la première section cousue (31).
(JA) エアバッグの気室内に設けた縫製部の縫製糸が製造時に切断するのを防止し、縫製部の端部からのエアバッグの破損を抑制する。  エアバッグの気室内に設けられた対向する基布同士の内側接合部(30)を、基布同士を縫製して形成された気室を区画する第1縫製部(31)と、その端部(31T)を囲んで保護する第2縫製部(32)及び、縫製部(31)、(32)の周りに形成された接着剤層(35)から構成する。第2縫製部(32)の第1縫製部(31)を挟んだ両側の端部(32T)を、第1縫製部(31)と交差させずに、その端部(31T)に沿って所定間隔を開けた状態で、第2縫製部(32)の内部領域(R)に向けて連続縫製し、第1縫製部(31)の端部(31T)よりも長く突出させて配置する。  
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)