WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2009128116) 雨水等処理装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2009/128116    国際出願番号:    PCT/JP2008/000991
国際公開日: 22.10.2009 国際出願日: 15.04.2008
IPC:
E03F 1/00 (2006.01), E03B 3/02 (2006.01), E03B 11/14 (2006.01)
出願人: EBATA Corporation [JP/JP]; 1-38-2 Higashi-kanamachi, Katsushika-ku, Tokyo, 1250041 (JP) (米国を除く全ての指定国).
TAKEUCHI, Hideo [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: TAKEUCHI, Hideo; (JP)
代理人: ABE, Yoshijiro; 3-30-3, Higashi-Kanamachi, Katsushika-ku, Tokyo 1250041 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) TREATMENT EQUIPMENT FOR RAINWATER, ETC.
(FR) ÉQUIPEMENT DE TRAITEMENT DES EAUX PLUVIALES, ETC.
(JA) 雨水等処理装置
要約: front page image
(EN)Treatment equipment for rainwater, etc. wherein a worker can enter inside and inspect and clean out unwanted deposits such as earth and sand, dust, etc. while keeping the mechanical strength of the equipment. As a means of building up the treatment equipment for rainwater, etc., partition board members (21) each have a hole (212) for a first channel and are arranged at intervals (G1), and the holes (212) for a first channel and the intervals (G1) constitute first channels (PTH1). One (G2) of the intervals between the partition board members (21) is larger than the other intervals (G1) and will serve as a channel. Side board members (31, 32) are each connected to a side face of the group of the arranged partition board members (21) to constitute assembly bodies (100). The side board members (31) each have a hole (312) for a second channel continuing into the interval (G2) for a channel. The interval (G2) for a channel and the holes (312) for a second channel constitute a second channel (PTH2). In one of the assembly bodies (100), the first channel (PTH1) constitutes a third channel (PTH 3) continuing into an entrance. Face plate members (42 to 44) close the top and bottom faces of the assembly bodies (100).
(FR)L'invention porte sur un équipement de traitement der eaux pluviales, etc. à l'intérieur duquel un ouvrier peut pénétrer pour inspecter et éliminer les dépôts indésirables tels que la terre, le sable et la poussière, tout en maintenant la résistance mécanique de l'équipement. On utilise pour réaliser ledit équipement de traitement, des plaques de séparation (21) présentant chacune un trou (212) pour un premier canal et disposées à intervalles (G1), les trous (212) pour le premier canal et les intervalles (G1) constituant de premiers canaux (PTH1), l'un (G2) des intervalles entre les plaques de séparation (21) étant plus grand que les autres intervalles (G1) et servant de canal. Des plaques latérales (31, 32) sont reliées chacune à une face latérale du groupe des plaques de séparation (21) disposées de manière à constituer des corps assemblés (100). Les plaques latérales (31) présentent chacune un trou (312) pour un deuxième canal se prolongeant dans l'intervalle (G2) servant de canal. L'intervalle (G2) et les trous (312) pour un deuxième canal constituent un deuxième canal (PTH2). Dans l'un des corps assemblés (100) le premier canal (PTH1) constitue un troisième canal (PTH 3) se prolongeant dans une entrée. Des plaques frontales (42 à 44) ferment les faces supérieures et inférieures des corps assemblés (100).
(JA) 本発明の目的は、機械的強度を確保したままで、作業員が内部に入って土砂、ごみなどの不要堆積物を清掃・点検しえる雨水等処理装置を提供することにある。その手段として、仕切板部材21のそれぞれは、第1通路用孔212を有し、互いに間隔G1を隔てて配列され、第1通路用孔212及び間隔G1による第1通路PTH1を構成する。仕切板部材21の配列群は、一部に、拡大された通路用間隔G2を有している。側板部材31、32のそれぞれは、仕切板部材21の配列群の側面に連結されて組立体100を構成する。側板部材31は通路用間隔G2に連なる第2通路用孔312を有する。通路用間隔G2及び第2通路用孔312は第2通路PTH2を構成する。組立体100の一つは、第1通路PTH1が、出入り口に連なる第3通路PTH3を構成する。面板部材42~44は組立体100の上面及び下面を閉じている。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)