WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2009122969) 光スイッチ

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2009/122969    国際出願番号:    PCT/JP2009/055822
国際公開日: 08.10.2009 国際出願日: 24.03.2009
G02F 1/315 (2006.01), G03B 21/00 (2006.01)
出願人: NEC CORPORATION [JP/JP]; 7-1, Shiba 5-chome, Minato-ku, Tokyo, 1088001 (JP) (米国を除く全ての指定国).
ISHIBASHI, Osamu [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
OKUMURA, Fujio [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
OHTA, Masahiko [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: ISHIBASHI, Osamu; (JP).
OKUMURA, Fujio; (JP).
OHTA, Masahiko; (JP)
代理人: MIYAZAKI, Teruo; 8th Floor, 16th Kowa Bldg., 9-20, Akasaka 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 1070052 (JP)
2008-098201 04.04.2008 JP
(JA) 光スイッチ
要約: front page image
(EN)A plurality of electrode sections for applying electric field to an electro-optic crystal are provided in the electro-optic crystal, and each electrode section is provided with a plurality of linear electrodes arranged in parallel to each other. The linear electrodes are arranged such that the longitudinal directions thereof match and that an electrode surfaces configured by the linear electrodes are parallel to each other. Among the electrode sections, between the adjacent electrode sections, a distance between the adjacent electrode sections is set so that primary diffracted light generated when incoming light passes between linear electrodes of one electrode section (13a, 13b) passes between the linear electrodes of the other electrode section (14a, 14b).
(FR)L'invention concerne une pluralité de sections d'électrodes qui sont destinées à appliquer un champ électrique à un cristal électro-optique et qui sont contenues dans ce cristal électro-optique, chaque section d'électrodes contenant une pluralité d'électrodes linéaires disposées parallèlement les unes aux autres. Les électrodes linéaires sont disposées de façon à ce que leurs directions longitudinales correspondent et de façon à ce que les surfaces d'électrodes formées par ces électrodes linéaires soient parallèles les unes aux autres. Parmi les sections d'électrodes, entre les sections d’électrodes adjacentes, la distance définie entre les sections d'électrodes adjacentes est telle que la lumière primaire diffractée générée lorsqu'une lumière entrante passe entre les électrodes linéaires d'une section d'électrodes (13a, 13b), passe entre les électrodes linéaires de l'autre section d'électrodes (14a, 14b).
(JA) 電気光学結晶内部に、上記電気光学結晶に電界を印加するための複数の電極部を備え、これら電極部のそれぞれは、平行に配置された複数の線状電極を備えており、互いの上記複数の線状電極の長手方向が一致するように配設され、且つ、上記複数の線状電極により構成される電極面が互いに平行となるように配設されている。上記複数の電極部のうちの隣接する電極部間において、入射光が一方の電極部(13a、13b)の線状電極の間を通過する際に生じる一次回折光が、他方の電極部(14a、14b)の線状電極の間を通過するように、隣接する上記電極部間の間隔が設定されている。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)