WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2009122616) 循環装置及びエンジン
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2009/122616    国際出願番号:    PCT/JP2008/071898
国際公開日: 08.10.2009 国際出願日: 02.12.2008
IPC:
F01M 13/00 (2006.01)
出願人: TOMARI, Keiichiro [JP/JP]; (JP)
発明者: TOMARI, Keiichiro; (JP)
代理人: KAJI, Toshikazu; c/o Kaji International Patent Firm, Kuramae Oracion Bldg. 8th Floor, 4-31-10 Kuramae, Taito-ku, Tokyo, 1110051 (JP)
優先権情報:
2008-097861 04.04.2008 JP
発明の名称: (EN) CIRCULATION DEVICE AND ENGINE
(FR) DISPOSITIF DE CIRCULATION ET MOTEUR
(JA) 循環装置及びエンジン
要約: front page image
(EN)A circulation device and an engine. The circulation device is more appropriately regulates the crankcase inner pressure of an engine to reduce a pumping loss caused by the pressure, so that the engine has increased output torque, improved fuel consumption, and is highly adaptable to the environment. The circulation device has a circulation route (13) and a one-way valve (13a). The circulation route (13) is connected to the inside of the crankcase (24) of the engine (10) and to an air intake route (12) for introducing air (3) into the combustion chamber (26) of the engine (10), and the circulation route (13) circulates internal gas (11) in the crankcase (24) toward the air intake route (12). The one-way valve (13a) maintains the pressure in the crankcase (24) at a level lower than atmospheric pressure.
(FR)L'invention porte sur un dispositif de circulation et sur un moteur. Le dispositif de circulation régule de façon plus appropriée la pression interne de carter d'un moteur pour réduire une perte de pompage provoquée par la pression, de telle sorte que le moteur a un couple de sortie accru, une consommation de carburant améliorée et est extrêmement adaptable à l'environnement. Le dispositif de circulation a un trajet de circulation (13) et un clapet anti-retour (13a). Le trajet de circulation (13) est relié à l'intérieur du carter (24) du moteur (10) et à un trajet d'admission d'air (12) pour introduire de l'air (3) dans la chambre de combustion (26) du moteur (10), et le trajet de circulation (13) fait circuler un gaz interne (11) dans le carter (24) vers le trajet d'admission d'air (12). Le clapet anti-retour (13a) maintient la pression dans le carter (24) à un niveau inférieur à la pression atmosphérique.
(JA)クランクケース内圧をより適性に調整することにより、クランクケース内圧に起因するポンピングロスを低減し、出力トルク向上、燃費の向上を実現し、環境適性に優れた循環装置及びエンジンを提供すること。 この循環装置は、エンジン10のクランクケース24内部とエンジン10の燃焼室26に空気3を導入する吸気経路12とに連通構成され、クランクケース24内の内部ガス11を吸気経路12に向けて循環させる循環経路13と、クランクケース24内の内圧を大気圧未満に維持するワンウェイバルブ13aとを有している。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)