WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2009081695) 車両用内装材
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2009/081695    国際出願番号:    PCT/JP2008/071848
国際公開日: 02.07.2009 国際出願日: 02.12.2008
IPC:
B60R 13/02 (2006.01), B60H 1/00 (2006.01), B60H 1/34 (2006.01)
出願人: TAKEDA, Mitsumasa [JP/JP]; (JP)
発明者: TAKEDA, Mitsumasa; (JP)
代理人: IWATANI, Ryo; KEIHAN Dojima Bldg. 3F 1-31, Dojima 2-chome, Kita-ku Osaka-shi, Osaka 5300003 (JP)
優先権情報:
2007-330610 21.12.2007 JP
発明の名称: (EN) VEHICLE INTERIOR MATERIAL
(FR) MATÉRIAU POUR HABITACLE DE VÉHICULE
(JA) 車両用内装材
要約: front page image
(EN)A vehicle interior material used for that portion of a vehicle (1) which directly receives sunlight (R) entering from a window (2). The surface (6) receiving the sunlight (R) has an undulated shape. The undulation is placed at a first slope surface (8) for receiving the sunlight (R) entering from the window (2) and at a second slope surface (9) placed at a portion in which the sunlight (R) is blocked by the first slope surface (8) and which is faced to the inside of a vehicle interior (1a). Inwardly of the light receiving surface (6) is provided a cooling air path (10) extending along the light receiving surface (6), and air delivery means (13) is placed in an air flow path (12) communicating with the cooling air path (10).
(FR)L'invention porte sur un matériau pour habitacle de véhicule utilisé pour fabriquer la partie d'un véhicule (1) qui reçoit directement la lumière du soleil (R) entrant par une vitre (2). La surface (6) recevant la lumière du soleil (R) est ondulée. L'ondulation se situe sur une première surface en pente (8) destinée à recevoir la lumière du soleil (R) entrant par la vitre (2) et sur une seconde surface en pente (9) placée à une partie dans laquelle la lumière du soleil (R) est bloquée par la première surface en pente (8) et qui est tournée vers l'intérieur de l'habitacle du véhicule (1a). Un trajet d'air de refroidissement (10) est disposé sur l'intérieur de la surface de réception de lumière (6) et s'étend le long de la surface de réception de lumière (6) ; des moyens de distribution d'air (13) sont placés dans un trajet d'écoulement d'air (12) communiquant avec le trajet d'air de refroidissement (10).
(JA) 本発明は、車両(1)の窓部(2)から入射した太陽光(R)を受ける部位の車両用内装材である。上記の太陽光(R)を受ける受光面(6)は波形に形成してある。この波形は上記の窓部(2)から入射する太陽光(R)を受け止める第1斜面(8)と、その第1斜面(8)により太陽光(R)が遮られる部位に配置した、即ち車室(1a)内側に臨ませた第2斜面(9)とを備える。上記の受光面(6)に沿って内方に冷却風路(10)が備えてあり、この冷却風路(10)と連通する通気路(12)に送風手段(13)が設けてある。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)