WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2009081446) 質量分析システム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2009/081446    国際出願番号:    PCT/JP2007/001439
国際公開日: 02.07.2009 国際出願日: 20.12.2007
IPC:
G01N 27/62 (2006.01)
出願人: Shimadzu Corporation [JP/JP]; 1, Nishinokyo-Kuwabara-cho, Nakagyo-ku, Kyoto-shi Kyoto 6048511 (JP) (米国を除く全ての指定国).
KAJIHARA, Shigeki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
YAO, Jingwen [GB/GB]; (GB) (米国のみ).
KELLY, Matthew [GB/GB]; (GB) (米国のみ)
発明者: KAJIHARA, Shigeki; (JP).
YAO, Jingwen; (GB).
KELLY, Matthew; (GB)
代理人: KOBAYASI, Ryohei; KOBAYASI PATENT & TRADEMARK, 7th Floor Hougen-Sizyokarasuma Building, 37 Motoakuozi-tyo, Higasinotouin Sizyo-sagaru, Simogyo-ku Kyoto-si, Kyoto 6008091 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) MASS SPECTROMETRY SYSTEM
(FR) SYSTÈME DE SPECTROMÉTRIE DE MASSE
(JA) 質量分析システム
要約: front page image
(EN)MS analysis, MS2 analysis, ..., MSp analysis for peptide mixture are sequentially executed to obtain respective mass spectra (S1). At this time, an analysis in which precursor ion is changed or a different cleavage condition is set for the same precursor ion is performed plural times to put together peaks appearing in mass spectra that are obtained respectively. After the number of peaks is increased, a useful peak is extracted using commonality and complementarity of the peaks of MSm spectrum and MSm+1 spectrum and classification is performed for each type of peaks extracted to obtain an appearance frequency for each classification (S3, S4). An evaluation score on whether the extracted peak is a product ion and on a terminal is calculated based on reliability and appearance frequency that are obtained in advance (S8). The evaluation score is used in estimating sequence with the use of the extracted peak to decide and output, for example, the priority of sequence candidates (S8, S9).
(FR)La présente invention concerne l'exécution séquentielle d'analyses MS, MS2 à MSp d'un mélange de peptides de façon à en obtenir les spectres de masse respectifs (S1). A ce moment, une analyse dans laquelle un ion précurseur est modifié ou une condition de clivage différente est établie pour le même ion précurseur s'exécute plusieurs fois de façon à réunir des pics figurant dans les différents spectres de masse obtenus. Après augmentation du nombre de pics, on extrait un pic utile en utilisant des traits communs ou complémentaires entre les pics des spectres MSm et MSm+1 et on procède, pour chacun des types de pics extraits, à une classification de façon à obtenir une fréquence d'apparition de chaque classification (S3, S4). On calcule ensuite une note d'évaluation pour vérifier si le pic extrait correspond à un ion de produit et se trouve sur une borne, et pour cela, on se base sur des évaluations de fiabilité et de fréquence d'apparition préalablement réalisées (S8). Cette note d'évaluation est utilisée dans la séquence d'évaluation conjointement avec le pic extrait, de façon à déterminer et produire en sortie, par exemple l'ordre de propriété des candidats de la séquence (S8, S9).
(JA) ペプチド混合物についてのMS分析、MS分析、…、MS分析を順次実行してそれぞれマススペクトルを取得する(S1)。その際に、プリカーサイオンを変更したり同一のプリカーサイオンについて異なる開裂条件を設定した分析を複数行うことで、それぞれ得られるマススペクトルに現れるピークを集約する。そうしてピークの数を増やした後に、MSスペクトルとMSm+1スペクトルとのピークの共通性や相補性などを利用して有用なピークを抽出し、そのピーク選別種類毎に分類して該分類毎にピークの出現頻度を求める(S3、S4)。そして、予め求めておいた信頼率と出現頻度とから、抽出したピークがプロダクトイオンであることや末端に関する評価スコアを計算する(S8)。抽出したピークを用いて配列推定を行う際に評価スコアを利用し、例えば配列候補の優先順位を決め出力する(S8、S9)。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)