WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2009034853) 文字変換方法、装置、および記録媒体
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2009/034853    国際出願番号:    PCT/JP2008/065484
国際公開日: 19.03.2009 国際出願日: 29.08.2008
IPC:
G06F 17/22 (2006.01), G06F 13/00 (2006.01), H04M 1/56 (2006.01)
出願人: NEC CORPORATION [JP/JP]; 7-1, Shiba 5-chome, Minato-ku, Tokyo 1088001 (JP) (米国を除く全ての指定国).
KURAMATSU, Hiroyasu [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: KURAMATSU, Hiroyasu; (JP)
代理人: MIYAZAKI, Teruo; 8th Floor, 16th Kowa Bldg., 9-20, Akasaka 1-chome Minato-ku, Tokyo 1070052 (JP)
優先権情報:
2007-235366 11.09.2007 JP
発明の名称: (EN) CHARACTER CONVERSION METHOD, DEVICE, AND RECORDING MEDIUM
(FR) PROCÉDÉ DE CONVERSION DE CARACTÈRE, DISPOSITIF ET SUPPORT D'ENREGISTREMENT
(JA) 文字変換方法、装置、および記録媒体
要約: front page image
(EN)A character conversion method for outputting appropriate candidates for conversion from a memory dictionary or a user dictionary to the screen if the user performs a character conversion operation from hiragana into another character on the character entry screen is disclosed. The reading of each hiragana and the telephone directory data corresponding to the reading are registered in a telephone directory in advance. If the user performs the character conversion operation from hiragana into the another character on the character entry screen, it is judged whether the reading of the hiragana is registered in the telephone directory. If registered, the information registered in the telephone directory correspondingly to the reading is sequentially outputted to the screen.
(FR)L'invention porte sur un procédé de conversion de caractère pour délivrer des candidats appropriés pour une conversion à partir d'un dictionnaire mémoire ou d'un dictionnaire utilisateur vers l'écran si l'utilisateur effectue une opération de conversion de caractère de l'hiragana en un autre caractère sur l'écran d'entrée de caractère. La lecture de chaque hiragana et les données de répertoire téléphonique correspondant à la lecture sont enregistrées dans un répertoire téléphonique à l'avance. Si l'utilisateur effectue l'opération de conversion de caractère de l'hiragana en l'autre caractère sur l'écran d'entrée de caractère, il est déterminé si la lecture de l'hiragana est enregistrée dans le répertoire téléphonique. Si elle est enregistrée, les informations enregistrées dans le répertoire téléphonique de façon correspondante à la lecture sont délivrées de façon séquentielle vers l'écran.
(JA) 文字入力の画面でユーザーがひらがなから他の文字への文字変換操作を行なった場合、メモリの辞書やユーザー辞書から該当する変換候補を画面に出力する文字変換方法が開示される。各ひらがなのヨミおよび該ヨミに対応する電話帳データを電話帳に予め登録しておく。文字入力の画面でユーザーがひらがなから他の文字への文字変換操作を行なった場合、該ひらがなのヨミが電話帳に登録されているどうか判定する。登録されているならば、該ヨミに対応して電話帳に登録されている情報を順次、画面に出力する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)