WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2009031228) ウイルス抗原の検出方法及びウイルス抗原の検出キット
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2009/031228    国際出願番号:    PCT/JP2007/067419
国際公開日: 12.03.2009 国際出願日: 06.09.2007
IPC:
G01N 33/543 (2006.01), C07K 16/42 (2006.01)
出願人: KUNI ENTERPRISE, INC. [JP/JP]; 6-6 Daikanyama-cho, Shibuya-ku, Tokyo 1500034 (JP) (米国を除く全ての指定国).
TTS HIEN COMPANY [JP/JP]; 602 Sherpa K2, 133-10, Uehara, Nishihara-cho, Nakagami-gun, Okinawa 9030125 (JP) (米国を除く全ての指定国).
TANAKA, Reiko [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: TANAKA, Reiko; (JP)
代理人: AKIYAMA, Atsushi; Toranomon 37 Mori Building 5-1, Toranomon 3-chome Minato-ku, Tokyo 1050001 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) METHOD OF DETECTING VIRAL ANTIGEN AND KIT FOR DETECTING VIRAL ANTIGEN
(FR) PROCÉDÉ DE DÉTECTION D'ANTIGÈNE VIRAL ET KIT POUR DÉTECTION D'ANTIGÈNE VIRAL
(JA) ウイルス抗原の検出方法及びウイルス抗原の検出キット
要約: front page image
(EN)[PROBLEMS] To provide a method of detecting a viral antigen, whereby the viral antigen can be detected at a high accuracy while causing little false positive reaction even in the case of using a captured antibody and a detected antibody with nonhuman origins; and a kit for detecting a viral antigen. [MEANS FOR SOLVING PROBLEMS] A method of detecting a viral antigen contained in a human specimen, which contains an antibody against foreign immunoglobulin, comprising immobilizing a captured antibody with a nonhuman origin on a support and labeling a detected antibody with a nonhuman origin with a labeling agent. Next, the following steps are conducted either simultaneously or in this order, i.e., the step of adding an inhibitory antibody having the same epitope as an epitope, which is an epitope being common to the captured antibody and the detected antibody and recognized by the antibody against foreign immunoglobulin, to the human specimen and allowing it to bind to the antibody against foreign immunoglobulin; and the step of reacting the human specimen with the captured antibody and the detected antibody to thereby allow the captured antibody and the detected antibody to bind to the viral antigen. Subsequently, the labeling agent in the detected antibody bound to the viral antigen is detected. Since no bridge is formed between the captured antibody and the detected antibody, little false positive reaction arises.
(FR)L'invention vise à proposer un procédé de détection d'un antigène viral par lequel l'antigène viral peut être détecté, avec une grande précision, tout en provoquant peu de réactions positives fausses, même dans le cas de l'utilisation d'un anticorps capturé et d'un anticorps détecté d'origines non humaines; l'invention vise à proposer également un kit pour détecter l'antigène viral. A cet effet, l'invention porte sur un procédé de détection d'un antigène viral, contenu dans un échantillon humain, qui contient un anticorps contre une immunoglobuline étrangère, comportant l'immobilisation d'un anticorps capturé d'origine non humaine sur un support et le marquage d'un antigène détecté d'origine non humaine avec un agent de marquage. Ensuite, les étapes suivantes sont effectuées soit simultanément, soit dans cet ordre, à savoir, l'ajout à l'échantillon humain d'un anticorps d'inhibition ayant le même épitope qu'un épitope qui est commun à l'anticorps capturé et à l'anticorps détecté et reconnu par l'anticorps contre une immunoglobuline étrangère, et sa liaison à l'anticorps contre une immunoglobuline étrangère; et la réaction de l'échantillon humain avec l'anticorps capturé et l'anticorps détecté pour permettre ainsi à l'anticorps capturé et l'anticorps détecté de se lier à l'antigène viral. Ensuite, l'agent de marquage dans l'anticorps détecté lié à l'antigène viral est détecté. Comme aucun pont n'est formé entre l'anticorps capturé et l'anticorps détecté, peu de réactions positives fausses ne se produisent.
(JA)非ヒト由来の捕獲抗体や検出抗体を用いた場合でも、偽陽性反応が生じにくく、高精度でウイルス抗原を検出可能なウイルス抗原の検出方法及びウイルス抗原の検出キットを提供する。 【課題】抗異種イムノグロブリン抗体を含んだヒト検体中に含まれるウイルス抗原の検出方法であって、非ヒト由来の捕獲抗体を担体に固定化し、非ヒト由来の検出抗体を標識物質で標識化する。次に、捕獲抗体と検出抗体に共通のエピトープであって抗異種イムノグロブリン抗体が認識するエピトープと同一のエピトープを有する阻止抗体を、ヒト検体中に添加して抗異種イムノグロブリン抗体と結合させる工程と、ヒト検体を捕獲抗体及び検出抗体と反応させてウイルス抗原に捕獲抗体と検出抗体を結合させる工程と、を同時又はこの順序で行う。続いて、ウイルス抗原に結合した検出抗体の標識物質を検出する。捕獲抗体と検出抗体との間でブリッジが形成されず、偽陽性が生じにくい。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)