WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2009025167) 圧電ポンプ

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2009/025167    国際出願番号:    PCT/JP2008/064013
国際公開日: 26.02.2009 国際出願日: 05.08.2008
F04B 43/04 (2006.01)
出願人: ALPS ELECTRIC CO., LTD. [JP/JP]; 1-7, Yukigaya-otsukamachi, Ota-ku, Tokyo 1458501 (JP) (米国を除く全ての指定国).
SATO, Akira [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
YAMADA, Satoshi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
KOMAI, Eiichi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SUGAI, Katsuya [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: SATO, Akira; (JP).
YAMADA, Satoshi; (JP).
KOMAI, Eiichi; (JP).
SUGAI, Katsuya; (JP)
代理人: MIURA, Kunio; Nishiwaki Building 4F 1-4, Kojimachi 4-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1020083 (JP)
2007-212573 17.08.2007 JP
(JA) 圧電ポンプ
要約: front page image
(EN)A piezoelectric pump having a pump chamber and an atmospheric chamber on the front and rear of a piezoelectric vibrator with its periphery kept liquid-tight to obtain a pumping function by vibrating the piezoelectric vibrator. The piezoelectric pump wherein it is hard to cause cracks on a piezoelectric layer of the vibrator is obtained. The piezoelectric pump is equipped with the piezoelectric vibrator having an alternately stacked structure comprising at least one shim made of a thin conductive metal plate and at least one piezoelectric layer so that the shim is located the closest to the atmospheric chamber.
(FR)L'invention concerne une pompe piézoélectrique munie d'une chambre de pompe et d'une chambre atmosphérique située sur l'avant et l'arrière d'un vibrateur piézoélectrique; la périphérie de la pompe est maintenue étanche au liquide pour obtenir une fonction de pompage par vibration du vibrateur piézoélectrique. On obtient ainsi une pompe piézoélectrique sur la couche piézoélectrique du vibrateur de laquelle il est difficile de provoquer des fissures. La pompe piézoélectrique est équipée d'un vibrateur piézoélectrique à structure empilée alternée comprenant au moins une cale faite d'une mince plaque métallique conductrice et au moins une couche piézoélectrique, la cale étant située le plus proche de la chambre atmosphérique.
(JA) 周縁を液密に保持した圧電振動子の表裏に、ポンプ室と大気室を形成し、該圧電振動子を振動させてポンプ作用を得る圧電ポンプにおいて、圧電振動子の圧電体層にクラックが生じにくい圧電ポンプを得る。導電性金属薄板からなる少なくとも一枚のシムと少なくとも一層の圧電体層との交互積層構造を有する圧電振動子を、最も大気室側にはシムが位置するように配置した圧電ポンプ。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)