WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2009020250) 魚釣りゲ-ムシステム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2009/020250    国際出願番号:    PCT/JP2008/064659
国際公開日: 12.02.2009 国際出願日: 08.08.2008
IPC:
A63F 13/00 (2006.01), A63F 13/12 (2006.01)
出願人: FIT CO., LTD [JP/JP]; 151-8 Yaminemati, Sasebo-shi Nagasaki 8570133 (JP) (米国を除く全ての指定国).
FUKUDA, Hiromi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: FUKUDA, Hiromi; (JP)
優先権情報:
2007-206623 08.08.2007 JP
発明の名称: (EN) FISHING GAME SYSTEM
(FR) SYSTÈME DE JEU DE PÊCHE
(JA) 魚釣りゲ-ムシステム
要約: front page image
(EN)Provided a fishing game system in which a game environment is automatically and easily set. The feeling of a game player is satisfied by a change of the game environment. The same fish which the game player has caught in the game can be got without requiring a delivery trouble or cost and the player can eat fresh and tasteful fish. The fishing game system includes an administrator server (10) connected to a network, a game player's terminal (11), and a fish cook's terminal (12). The game further includes: a data analysis unit (22) in which the administrator server (10) analyzes the input data associated with the fishing game; and a game environment setting unit (23) for automatically setting a game environment in the fishing game according to the analysis result information obtained by the data analysis unit (22).
(FR)L'invention concerne un système de jeu de pêche dans lequel un environnement de jeu est configuré automatiquement et facilement. L'environnement de jeu se modifie pour satisfaire le joueur jouant à ce jeu. Le poisson pêché par le joueur dans le jeu peut être attrapé sans qu'il se pose de problèmes de coût ou d'approvisionnement en poissons, et le joueur peut manger du poisson frais et savoureux. Le système de jeu de pêche comprend un serveur administrateur (10) relié à un réseau, un terminal de joueur (11) et un terminal destiné à un cuisinier de poisson (12). Le jeu comprend également : une unité d'analyse de données (22) dans laquelle le serveur administrateur (10) analyse les données d'entrée associées au jeu de pêche; et une unité de configuration d'environnement de jeu (23) permettant de configurer automatiquement un environnement de jeu dans le jeu de pêche selon les informations portant sur les résultats d'analyse obtenus par l'unité d'analyse de données (22).
(JA)ゲーム環境を自動で簡単に設定すると共に、そのゲーム環境の変化によりゲーム操作者のゲームに対する満足感を得つつ、配送の手間や費用を掛けずにゲーム操作者がゲーム中で釣った魚と同じ魚を、新鮮でおいしく食べることができる魚釣りゲームシステムを提供する。 ネットワークに接続された管理者用サーバ10と、ゲーム操作者用端末11と、魚料理提供者用端末12とからなる魚釣りゲームシステムにおいて、前記管理者用サ一バ10が、魚釣りゲームに関する入力されたデータを解析するデータ解析処理部22と、前記データ解析処理部22にて解析された結果情報に基づいて、魚釣りゲームにおけるゲーム環境を自動で設定するゲーム環境設定処理部23とを備えることを特徴とする。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)