WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2008143165) 画像プリントシステム及び画像プリント装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/143165    国際出願番号:    PCT/JP2008/059017
国際公開日: 27.11.2008 国際出願日: 16.05.2008
IPC:
H04N 1/387 (2006.01), B41J 29/40 (2006.01), H04N 5/76 (2006.01)
出願人: DAI NIPPON PRINTING CO., LTD. [JP/JP]; 1-1, Ichigaya Kagacho 1-Chome, Shinjuku-ku, Tokyo 1628001 (JP) (米国を除く全ての指定国).
MATSUO, Taichi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: MATSUO, Taichi; (JP)
代理人: INOUE, Seiichi; Shinjuku-Akebonobashi Building 5F 1-12, Sumiyoshicho Shinjuku-ku, Tokyo 1620065 (JP)
優先権情報:
2007-132693 18.05.2007 JP
発明の名称: (EN) IMAGE PRINT SYSTEM AND IMAGE PRINT DEVICE
(FR) SYSTÈME D'IMPRESSION D'IMAGE ET DISPOSITIF D'IMPRESSION D'IMAGE
(JA) 画像プリントシステム及び画像プリント装置
要約: front page image
(EN)When a recording medium (5) is inserted or taken out, an LED of an insert opening is made to blink so that a user will not make an error or forget to take the medium. Moreover, prior to an image data read process, a storage device having a storage capacity not smaller than a predetermine storage capacity, is detected and a service is terminated. This avoids a long-time read process. Furthermore, in a date acquisition process, if the image data has no imaging date/ time information, file creation date/time information or file update date/time information associated with the image data is acquired and surely printed on a print object (7).
(FR)Lors de l'insertion ou de l'éjection d'un support d'enregistrement (5), une DEL d'un orifice d'insertion clignote pour permettre à un utilisateur de ne pas commettre d'erreur ou de ne pas oublier de prendre le support. De plus, avant une opération de lecture de données d'images, un dispositif de stockage dont la capacité de stockage n'est pas inférieure à une capacité de stockage prédéterminée est détecté, et un service est achevé, ce qui évite une longue opération de lecture. En outre, lors d'une opération d'acquisition de date, si les données d'image n'ont pas d'informations de date/heure d'image, des informations de date/heure de création de fichier ou des informations de date/heure de mise à jour de fichier associées aux données d'image sont acquises et sont imprimées sur un objet d'impression (7).
(JA) 記録メディア5の挿入や取り出しを行う際、挿入口のLEDを点滅させて、利用者の過誤、取り忘れを防止する。また、画像データの読み込み処理の前に、所定の記憶容量以上の記憶装置を検知してサービスを終了することで、読み込み処理に長時間かかる事態を回避する。さらに、日付取得の処理において、画像データの撮影日時情報が空白であった場合には、画像データに係るファイル作成日時情報またはファイル更新日時情報を取得し、プリント物7に確実に日付をプリントする。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)