WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2008142981) シートベルトリトラクタ
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/142981    国際出願番号:    PCT/JP2008/058396
国際公開日: 27.11.2008 国際出願日: 02.05.2008
IPC:
B60R 22/40 (2006.01), B60R 22/34 (2006.01)
出願人: Autoliv Development AB [SE/SE]; SE-447, 83, Vargarda (SE) (米国を除く全ての指定国).
KAMEI, Yuji [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: KAMEI, Yuji; (JP)
代理人: KOHNO, Takao; KOHNO PATENT OFFICE 4-3, Tsuriganecho 2-chome Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka 5400035 (JP)
優先権情報:
2007-133441 18.05.2007 JP
発明の名称: (EN) SEATBELT RETRACTOR
(FR) RÉTRACTEUR DE CEINTURE DE SÉCURITÉ
(JA) シートベルトリトラクタ
要約: front page image
(EN)A seatbelt retractor that is highly quiet because it emits less noise. A spool (18) is placed between a pair of side plates (12, 14) arranged facing each other, and the spool (18) winds and unwinds a seatbelt (20). A lock mechanism is attached to the outer surface of the side plate (14) and restrains rotation of the spool (18) based on an output from a sensor. A resin cover (52) is attached to the outer surface of the side plate (14) and receives the lock mechanism. A washer (56) made of metal such as stainless steel is fixed to an outer wall (57) of the cover (52) by using an annular double-sided tape (55). One side of the tape (55) isbonded to the outer wall (57), and the washer (56) is bonded to the other side.
(FR)La présente invention concerne un rétracteur de ceinture de sécurité ultra silencieux, car générant moins de bruit. Une bobine (18) est placée entre une paire de plaques latérales (12, 14) disposées en face l'une de l'autre et la bobine (18) enroule et déroule une ceinture de sécurité (20). Un mécanisme de verrouillage est fixé à la surface externe de la plaque latérale (14) et limite la rotation de la bobine (18) en fonction d'un signal envoyé par un capteur. Un couvercle en résine (52) est fixé à la surface externe de la plaque latérale (14) et reçoit le mécanisme de verrouillage. Une rondelle (56) en métal, en acier inoxydable par exemple, est fixée sur une paroi externe (57) du couvercle (52) à l'aide d'une bande annulaire à deux faces (55). L'une des faces de la bande (55) est collée à la paroi externe (57), et la rondelle (56) est collée à l'autre côté.
(JA)騒音を低減し、より静粛性の高いシートベルトリトラクタを提供する。対向して配置される一対の側板12、14同士の間にスプール18が架設され、スプール18はシートベルト20の巻き取り及び巻き出しを行う。ロック機構は側板14の外面に取り付けられ、センサからの出力に基づいてスプール18の回転を拘束する。樹脂製のカバー52は、側板14の外面に取り付けられ、ロック機構を収容する。このカバー52には、その外壁57に両面テープ55を介してステンレススチール等の金属製のワッシャ56が固着される。ワッシャ56は、一面がカバー52の外壁57に貼り付けられた環状の両面テープ55の他面に貼り付けられる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)