WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2008136182) スピーカ

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/136182    国際出願番号:    PCT/JP2008/001086
国際公開日: 13.11.2008 国際出願日: 25.04.2008
H04R 9/04 (2006.01), H04R 7/20 (2006.01), H04R 9/02 (2006.01)
出願人: PANASONIC CORPORATION [JP/JP]; 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 5718501 (JP) (米国を除く全ての指定国).
FUNAHASHI, Osamu; (米国のみ).
MORIMOTO, Hiroyuki; (米国のみ).
UMEMURA, Kazuyoshi; (米国のみ)
発明者: FUNAHASHI, Osamu; .
MORIMOTO, Hiroyuki; .
UMEMURA, Kazuyoshi;
代理人: IWAHASHI, Fumio; c/o Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 5718501 (JP)
2007-116930 26.04.2007 JP
発明の名称: (EN) SPEAKER
(JA) スピーカ
要約: front page image
(EN)The lead-out wire from the wire of a voice coil is led out from the part between a diaphragm coupling portion and an arranging portion in magnetic gap to the frame under a state not touching the diaphragm, and one end side of a second edge formed of a resilient body is coupled to the part of the voice coil between the lead-out portion of the lead-out wire and the arranging portion in magnetic gap. The other end side of the second edge is coupled to the frame. A suspension holder is integrated in the vicinity of the coupling portion of the second edge to the voice coil. The suspension holder is bonded to the voice coil by adhesive. Mobileobstruction to the voice coil can be reduced.
(FR)Le fil de connexion du conducteur d'une bobine acoustique sort par la partie située entre la portion de couplage de membrane et une portion de réception dans l'entrefer magnétique jusqu'au cadre, dans un état dans lequel il ne touche pas la membrane, et une face d'extrémité d'un deuxième bord formé d'un corps résilient est couplée à la partie de la bobine acoustique qui est située entre la portion de sortie du fil de connexion et la portion de réception dans l'entrefer magnétique. L'autre face d'extrémité du deuxième bord est couplée au cadre. Un support de suspension est intégré au voisinage de la portion de couplage du deuxième bord à la bobine acoustique. Le support de suspension est collé à la bobine acoustique par un adhésif. L'obstruction mobile de la bobine acoustique peut ainsi être réduite.
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)