WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2008136118) エレベータのかご上手摺装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/136118    国際出願番号:    PCT/JP2007/059090
国際公開日: 13.11.2008 国際出願日: 26.04.2007
IPC:
B66B 11/02 (2006.01)
出願人: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION [JP/JP]; 7-3, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008310 (JP) (米国を除く全ての指定国).
MATSUOKA, Tomohiko [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MIZUNO, Sachiomi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: MATSUOKA, Tomohiko; (JP).
MIZUNO, Sachiomi; (JP)
代理人: TAKADA, Mamoru; Takada, Takahashi & Partners, 5th Floor, Intec 88 Bldg., 20, Araki-cho, Shinjuku-ku, Tokyo 1600007 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) HANDRAIL DEVICE ON CAR OF ELEVATOR
(FR) DISPOSITIF DE RAMPE SUR UNE CABINE D'ASCENSEUR
(JA) エレベータのかご上手摺装置
要約: front page image
(EN)Provided is a handrail device on the car of an elevator in which when a worker for the elevator performs an operation while riding on the car, the worker is not required to replacing a safety hook and the efficiency of the operation can be enhanced. A handrail frame is so installed upright on the car as to surround it on the four sides, and an endless rail is installed on the handrail frame. A guide having a safety hook connection means is so provided on the rail as to be movable along the rail. In performing an operation on the car, the worker moves onto the car, connects his safety hook to the safety hook connection means to keep safety, and performs the inspection or other operations for the devices in the hoistway.
(FR)L'invention concerne un dispositif de rampe sur la cabine d'un ascenseur dans lequel, lorsqu'un travailleur réalise une opération pour l'ascenseur tout en se trouvant sur la cabine, le travailleur n'a pas à remplacer un crochet de sécurité et l'efficacité de l'opération peut être améliorée. Un cadre de rampe est installé de façon verticale sur la cabine de façon à l'entourer sur les quatre côtés, et une main-courante sans fin est installée sur le cadre de rampe. Un guide ayant un moyen de liaison de crochet de sécurité est disposé sur la main-courante de façon à être mobile le long de la main-courante. Lorsqu'il réalise une opération sur la cabine, le travailleur se déplace sur la cabine, relie son crochet de sécurité au moyen de liaison de crochet de sécurité pour assurer la sécurité, et réalise l'inspection ou autres opérations pour les dispositifs dans la cage.
(JA) エレベータの作業者がかごの上に乗って作業する場合に、安全フックの掛け替えを必要とせず、その作業性を向上させることができるエレベータのかご上手摺装置を提供する。このため、かごの上部に、四方を囲むように手摺枠を立設し、この手摺枠の上部に、無端状に形成された手摺レールを設置する。また、この手摺レールに、安全フック連結手段を備えたガイドを設け、このガイドが、無端状の前記手摺レールに沿って移動自在となるように構成する。  そして、作業者がかご上で作業する場合には、かごの上に移動した後、自分の安全フックを安全フック連結手段に連結して安全を確保し、昇降路内機器の点検作業等を実施する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)