WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2008132906) 固定式等速自在継手

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/132906    国際出願番号:    PCT/JP2008/055377
国際公開日: 06.11.2008 国際出願日: 24.03.2008
F16D 3/2245 (2011.01)
出願人: NTN CORPORATION [JP/JP]; 3-17, Kyomachibori 1-chome, Nishi-ku, Osaka-shi Osaka 5500003 (JP) (米国を除く全ての指定国).
FUNAHASHI, Masashi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: FUNAHASHI, Masashi; (JP)
代理人: TANAKA, Hideyoshi; Ehara Patent Office 15-26, Edobori 1-chome, Nishi-ku Osaka-shi, Osaka 5500002 (JP)
2007-113158 23.04.2007 JP
(JA) 固定式等速自在継手
要約: front page image
(EN)Provided is a fixed type synchromesh universal-joint, in which the assemblage between an inner-side joint member and a retainer is improved while keeping the strength of the retainer. In the fixed type synchromesh universal-joint, notches (13a and 13a) are formed in the trailing end side portion of at least one of ridges (2d) between a plurality of guide grooves (2b) of an inner-side joint member (2). When the inner-side joint member (2) is assembled with a retainer (4), a predetermined clearance is retained, while the guide grooves (2b) are being made to ride on an entrance (4d) of the retainer (4), between the notches (13a and 13a) of the ridges (2d) of the inner-side joint member (2) on the opposite side of the riding guide grooves (2b) and the entrance (4d) of the retainer (4).
(FR)L'invention concerne un joint universel de synchronisation de type fixe, l'assemblage entre un élément de joint côté interne et un dispositif de retenue y étant amélioré tout en conservant la résistance du dispositif de retenue. Dans le joint universel de synchronisation de type fixe, des encoches (13a et 13a) sont formées dans la partie latérale d'extrémité arrière d'au moins une nervure parmi les nervures (2b) entre plusieurs rainures de guidage (2b) d'un élément de joint côté interne (2). Lorsque l'élément de joint côté interne (2) est assemblé à un dispositif de retenue (4), un jeu prédéterminé est conservé, alors que les rainures de guidage (2b) sont réalisées pour s'étendre sur une entrée (4d) du dispositif de retenue (4), entre les encoches (13a et 13a) des nervures (2d) de l'élément de joint côté interne (2) sur le côté opposé des rainures de guidage s'étendant (2b) et l'entrée (4d) du dispositif de retenue (4).
(JA) 本発明は、保持器の強度を確保しつつ、内側継手部材と保持器との組付け性を向上させた固定式等速自在継手を提供する。本発明の固定式等速自在継手は、内側継手部材2の複数の案内溝2bの相互間の凸部2dのうち、少なくとも1つの凸部2dの末端側部に切欠き13a,13aを設ける。内側継手部材2を保持器4に組付ける際に、案内溝2bを保持器4の入口部4dに跨がせた状態で、この跨がせた案内溝2bと反対側の内側継手部材2の凸部2dの切欠き13a,13aと、保持器4の入口部4dとの間に、所定の隙間を確保する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)