WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2008126218) 情報処理装置、時間計測方法、および時間計測プログラム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/126218    国際出願番号:    PCT/JP2007/056698
国際公開日: 23.10.2008 国際出願日: 28.03.2007
IPC:
G06F 1/14 (2006.01)
出願人: FUJITSU LIMITED [JP/JP]; 1-1, Kamikodanaka 4-chome, Nakahara-ku Kawasaki-shi, Kanagawa 2118588 (JP) (米国を除く全ての指定国).
WATANABE, Susumu [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: WATANABE, Susumu; (JP)
代理人: SAKAI, Hiroaki; Sakai International Patent Office Kasumigaseki Building 2-5, Kasumigaseki 3-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1006020 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) INFORMATION PROCESSOR, TIME MEASUREMENT METHOD, AND TIME MEASUREMENT PROGRAM
(FR) PROCESSEUR D'INFORMATIONS, PROCÉDÉ DE MESURE DE TEMPS, ET PROGRAMME DE MESURE DE TEMPS
(JA) 情報処理装置、時間計測方法、および時間計測プログラム
要約: front page image
(EN)Time measurement is correctly executed while suppressing an increase in cost without adding any modification to a universal OS. A time measuring request section (101) subtracts predicted delay time from desired measurement time and requests time measuring to a universal OS section (108) by using the obtained result of the subtraction as the requested measurement time. A processing load detecting section (102) detects a processing load in the universal OS section (108) at the point at which the desired measurement time is inputted to the time measuring request section (101). A predicted delay time acquiring section (103) searches the same condition as the processing load detected by the processing load detecting section (102) from a delay time storage section (104) to acquire the delay time stored correspondingly to the condition as the predicted delay time. The delay time storage section (104) stores the delay time generated when the universal OS section (108) measured time in the past and the processing load at that time in association with each other.
(FR)L'invention porte sur une mesure de temps correctement exécutée tout en supprimant une augmentation de coût sans ajouter aucune modification à un système d'exploitation universel. Une section (101) de requête de mesure de temps soustrait un temps de retard prédit à partir d'un temps de mesure désiré et demande une mesure de temps à une section (108) de système d'exploitation universel à l'aide du résultat obtenu de la soustraction en tant que temps de mesure demandé. Une section (102) de détection de charge de traitement détecte une charge de traitement dans la section (108) de système d'exploitation universel au point auquel le temps de mesure désiré est mis en entrée à la section (101) de requête de mesure de temps. Une section (103) d'acquisition de temps de retard prédit cherche la même condition que la charge de traitement détectée par la section (102) de détection de charge de traitement à partir d'une section (104) de stockage de temps de retard pour acquérir le temps de retard stocké de façon correspondante à la condition en tant que temps de retard prédit. La section (104) de stockage de temps de retard stocke le temps de retard généré lorsque la section (108) de système d'exploitation universel a mesuré le temps de façon passée et la charge de traitement à ce temps en association l'un avec l'autre.
(JA) 汎用OSに改変を加えることなくコストの増大を抑制しながら、時間計測を正確に実行すること。この課題を解決するために、計時依頼部(101)は、希望の計測時間から予想遅延時間を減算し、得られた減算結果を依頼計測時間として、汎用OS部(108)に計時を依頼する。処理負荷検知部(102)は、計時依頼部(101)に希望の計測時間が入力された時点での汎用OS部(108)における処理負荷を検知する。予想遅延時間取得部(103)は、処理負荷検知部(102)によって検知された処理負荷と同一条件を遅延時間記憶部(104)から検索し、この条件に対応して記憶された遅延時間を予想遅延時間として取得する。遅延時間記憶部(104)は、過去に汎用OS部(108)が時間を計測した際に生じた遅延時間とその時の処理負荷とを対応付けて記憶している。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)