国際・国内特許データベース検索
このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2008123547) 皿ばねの製造方法およびクラッチ装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報

国際公開番号: WO/2008/123547 国際出願番号: PCT/JP2008/056569
国際公開日: 16.10.2008 国際出願日: 02.04.2008
IPC:
F16F 1/32 (2006.01) ,B21D 28/00 (2006.01) ,B21D 53/16 (2006.01) ,F16D 25/0638 (2006.01) ,F16F 1/02 (2006.01)
F 機械工学;照明;加熱;武器;爆破
16
機械要素または単位;機械または装置の効果的機能を生じ維持するための一般的手段
F
ばね;緩衝装置;振動減衰手段
1
ばね
02
低内部摩擦の鋼鉄またはその他の材料よりなるもの;つる巻きばね,ねじりばね,板ばね,皿ばね,輪ばねまたは類似のばねで,ばねの材料に関連しないもの
32
カップ状ばね;皿ばね
B 処理操作;運輸
21
本質的には材料の除去が行なわれない機械的金属加工;金属の打抜き
D
本質的には材料の除去が行われない金属板,金属管,金属棒または金属プロフィルの加工または処理;押抜き
28
プレスカッティングによる成形;穴抜き
B 処理操作;運輸
21
本質的には材料の除去が行なわれない機械的金属加工;金属の打抜き
D
本質的には材料の除去が行われない金属板,金属管,金属棒または金属プロフィルの加工または処理;押抜き
53
他の特定物品の製造
16
輪,例.樽のたが
F 機械工学;照明;加熱;武器;爆破
16
機械要素または単位;機械または装置の効果的機能を生じ維持するための一般的手段
D
回転伝達用継ぎ手;クラッチ;ブレーキ
25
流体で作動されるクラッチ
06
流体がクラッチに組み込まれたピストンに作用するもの
062
摩擦面をもつクラッチ
063
軸方向に動くだけのクラッチ部材をもつもの
0635
平らな摩擦面をもつもの,例.ディスク
0638
2つ以上のディスクをもつもの,例.多板
F 機械工学;照明;加熱;武器;爆破
16
機械要素または単位;機械または装置の効果的機能を生じ維持するための一般的手段
F
ばね;緩衝装置;振動減衰手段
1
ばね
02
低内部摩擦の鋼鉄またはその他の材料よりなるもの;つる巻きばね,ねじりばね,板ばね,皿ばね,輪ばねまたは類似のばねで,ばねの材料に関連しないもの
出願人:
日本発条株式会社 NHK SPRING CO., LTD. [JP/JP]; 〒2360004 神奈川県横浜市金沢区福浦3丁目10番地 Kanagawa 10, Fukuura 3-chome, Kanazawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2360004, JP (AllExceptUS)
寺田 雄亮 TERADA, Yusuke [JP/JP]; JP (UsOnly)
安藤 修司 ANDO, Shuji [JP/JP]; JP (UsOnly)
発明者:
寺田 雄亮 TERADA, Yusuke; JP
安藤 修司 ANDO, Shuji; JP
代理人:
末成 幹生 SUENARI, Mikio; 〒1040031 東京都中央区京橋一丁目6番13号 アサコ京橋ビル3階 Tokyo Asaco Kyobashi Building 3rd floor 6-13, Kyobashi 1-chome Chuo-ku, Tokyo 1040031, JP
優先権情報:
2007-09712503.04.2007JP
発明の名称: (EN) METHOD OF PRODUCING CONED DISC SPRING, AND CLUTCH DEVICE
(FR) PROCÉDÉ DE PRODUCTION D'UN RESSORT À DISQUE CONIQUE, ET DISPOSITIF D'EMBRAYAGE
(JA) 皿ばねの製造方法およびクラッチ装置
要約:
(EN) A clutch device has two clutch mechanisms each having a clutch drum in its inside. A driven plate and a cylinder are inside the clutch drum of each clutch mechanism, and ring-shaped primary and secondary springs are placed between the driven plate and the cylinder. A flat portion is provided at the inner peripheral edge on the projection surface side of the primary spring (1), and the flat portion can be in contact with a mating member at the beginning when a load is applied to the spring. A load produced by elastic deformation when the spring is made flat is adjusted to a desired value by the flat section. Blanks (1A, 2A) of the primary and the secondary springs are obtained by press forming of plate materials having the same thickness. In the press forming, a flat section (12A) is formed at an inner peripheral edge of the blank (1A) with consideration of its shape after it is bent.
(FR) La présente invention a pour objet un dispositif d'embrayage possédant deux mécanismes d'embrayage comportant chacun à l'intérieur un tambour d'embrayage. Une plaque entraînée et un cylindre se trouvent à l'intérieur du tambour d'embrayage de chaque mécanisme d'embrayage, et des ressorts primaire et secondaire en forme d'anneau sont placés entre la plaque entraînée et le cylindre. Une partie plate est disposée au niveau du bord périphérique intérieur sur le côté de surface de projection du ressort primaire (1), et la partie plate peut être en contact avec un élément d'accouplement au début de l'application d'une charge sur le ressort. Une charge produite par déformation élastique lorsque le ressort est aplati est ajustée à une valeur souhaitée par la section plate. Des flans (1A, 2A) des ressorts primaire et secondaire sont obtenus par la formation sous presse de matériaux de plaque ayant la même épaisseur. Lors de la formation sous presse, une section plate (12A) est formée au niveau d'un bord périphérique intérieur du flan (1A) en considérant sa forme après pliage.
(JA)  クラッチ装置は、クラッチドラムを内部に有する2つのクラッチ機構を備えている。各クラッチ機構のクラッチドラムの内部における従動プレートとピストンとの間に、リング状の親皿ばねおよび子皿ばねのそれぞれが設けられている。親皿ばね1の凸面側内周縁部には、荷重負荷時に最初に相手部材と接触可能な平坦部が形成され、その平坦部により弾性変形における平坦時発生荷重が所望値に調整されている。このような親皿ばねおよび子皿ばねのブランク1A,2Aは、プレス加工によって同一の板厚を有する板材から得る。このとき、ブランク1Aには、その曲げ成形後の形状を考慮に入れて、内周縁部に平坦部12Aを形成する。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)
また、:
EP2143967US20100116612CN101675264US20140138205