このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2008102750) 顧客紹介支援システムおよび顧客紹介支援方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

国際公開番号: WO/2008/102750 国際出願番号: PCT/JP2008/052709
国際公開日: 28.08.2008 国際出願日: 19.02.2008
IPC:
H04M 3/42 (2006.01) ,G06Q 10/00 (2012.01) ,G06Q 30/00 (2012.01)
H 電気
04
電気通信技術
M
電話通信(電話ケーブルを通して他の装置を制御するための回路であって電話機開閉装置に関わらないものG08)
3
自動または半自動交換機
42
加入者に対する特殊なサービスを備えた方式
G 物理学
06
計算;計数
Q
管理目的,商用目的,金融目的,経営目的,監督目的または予測目的に特に適合したデータ処理システムまたは方法;他に分類されない,管理目的,商用目的,金融目的,経営目的,監督目的または予測目的に特に適合したシステムまたは方法
10
管理;経営
G 物理学
06
計算;計数
Q
管理目的,商用目的,金融目的,経営目的,監督目的または予測目的に特に適合したデータ処理システムまたは方法;他に分類されない,管理目的,商用目的,金融目的,経営目的,監督目的または予測目的に特に適合したシステムまたは方法
30
商取引,例.買物または電子商取引
出願人:
南沢 岳明 MINAMIZAWA, Takeaki [JP/JP]; JP (UsOnly)
蔦澤 奈津子 TSUTAZAWA, Natsuko [JP/JP]; JP (UsOnly)
日本電気株式会社 NEC Corporation [JP/JP]; 〒1088001 東京都港区芝五丁目7番1号 Tokyo 7-1, Shiba 5-chome, Minato-ku, Tokyo 1088001, JP (AllExceptUS)
発明者:
南沢 岳明 MINAMIZAWA, Takeaki; JP
蔦澤 奈津子 TSUTAZAWA, Natsuko; JP
代理人:
丸山 隆夫 MARUYAMA, Takao; 〒1700013 東京都豊島区東池袋2-38-23 SAMビル 3階 丸山特許事務所 Tokyo MARUYAMA PATENT OFFICE SAM Build. 3floor, 38-23 Higashi-Ikebukuro 2-chome Toshima-ku, Tokyo 1700013, JP
優先権情報:
2007-04288022.02.2007JP
発明の名称: (EN) CLIENT INTRODUCTION SUPPORT SYSTEM AND CLIENT INTRODUCTION SUPPORT METHOD
(FR) SYSTÈME DE SUPPORT D'INTRODUCTION DE CLIENT ET PROCÉDÉ DE SUPPORT D'INTRODUCTION DE CLIENT
(JA) 顧客紹介支援システムおよび顧客紹介支援方法
要約:
(EN) It is necessary to allow a subscriber terminal to acquire guidance information from a plenty of service providers at an appropriate timing while preventing a leak of personal information which enables identification of an individual such as a mail address. By using a center device which manages a client by a temporary ID and the number of client introduction times, a terminal of a service provider introduces a client by passing and receiving the temporary ID between terminals according to the temporary ID issued by the center device and the number of client introduction times.
(FR) Il est nécessaire de permettre à un terminal d'abonné d'acquérir des informations de guidage à partir d'une pluralité de fournisseurs de services à une temporisation appropriée, tout en empêchant une fuite d'informations personnelles qui permet l'identification d'un individu, telles qu'une adresse de courrier électronique. À l'aide d'un dispositif de centre qui gère un client par un identifiant temporaire et le nombre de fois d'introduction du client, un terminal d'un fournisseur de services introduit un client par le passage et la réception de l'identifiant temporaire entre des terminaux, selon l'identifiant temporaire émis par le dispositif de centre et le nombre de fois d'introduction du client.
(JA)  加入者端末に、メールアドレスなどの個人を特定可能な個人情報の漏洩を防ぎながら、多くのサービス事業者から適切なタイミングで案内情報を取得させなければならない。  顧客を仮IDと顧客紹介回数とで管理するセンター装置を利用し、サービス事業者の端末は前記センター装置が発行した仮IDと顧客紹介回数等にしたがって端末間で仮IDを受け渡して顧客を紹介する。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)