WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2008096538) サイズ選択型施錠装置

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/096538    国際出願番号:    PCT/JP2008/000154
国際公開日: 14.08.2008 国際出願日: 06.02.2008
E05B 71/00 (2006.01), E05B 73/00 (2006.01)
出願人: UNO, Kouji [JP/JP]; (JP)
発明者: UNO, Kouji; (JP)
2007-029856 09.02.2007 JP
2007-069037 16.03.2007 JP
(JA) サイズ選択型施錠装置
要約: front page image
(EN)A locking device is desired to have a strong appearance and to make a malicious third party unwilling to steal a locked article. Moreover, the locking device is desired to have a relatively long bendable rod portion thereby to lock the article to a gatepost or the like so that the article may not be easily moved. However, these locking devices, which have been wanted very much to prevent the article from being stolen, are defective in portability. The locking devices are troublesome, if it takes a long time to fold them although possible, and they are often left unlocked. The locking device includes one end portion (2) connected to a lock body (1), the other end portion (3) having an engaging portion (7) capable of engaging with the lock body (1), and an intermediate portion having an engaging portion (21) capable of engaging with the lock body (1), so that a bendable rod-shaped portion (14) can be easily selected in size.
(FR)L'invention a pour objet de fournir un dispositif de verrouillage destiné à décourager un tiers malveillant désireux de voler un article verrouillé. Ledit dispositif doit également comporter une barre pliable relativement longue destinée à attacher l'article à un poteau ou autre, de façon à éviter que ledit article ne soit facilement déplacé. De tels dispositifs de verrouillage, nécessaires pour éviter les vols, manquent de transportabilité. Ils sont compliqués, leur pliage est possible bien que fastidieux et il en résulte qu'ils sont souvent laissés déverrouillés. le dispositif de verrouillage selon l'invention comprend une partie d'extrémité (2) reliée à un corps (1) formant serrure, l'autre partie d'extrémité (3) étant pourvue d'une partie (7) de contact capable de venir en prise avec le corps (1) formant serrure, et d'une partie intermédiaire pourvue d'une partie (21) de contact capable de venir en prise avec le corps (1) formant serrure, de sorte qu'il soit facile de choisir la taille d'une partie pliable (14) en forme de barre.
(JA)施錠装置においては、頑丈そうな外観で、悪意ある第三者が被施錠物を盗難する意欲が無くなるようなものが望まれる。また、門柱等につなぐように被施錠物を施錠して、被施錠物が容易に移動されないようにする為に、屈曲可能な棒状部が比較的長い施錠装置が望まれる。しかし、これらの盗難防止を強く意識した施錠装置は携帯性に難のあるものが多く、折りたたみ可能であっても折りたたみ収納する手間がかかれば、いざ使用するときにも手間がかかり、ついつい施錠がおろそかになってしまう。 一端部2が錠本体1に接続され、他端部3に錠本体1に係合可能な係合部7と、中間部に錠本体1に係合可能な係合部21と、を備えることで、屈曲可能な棒状部14のサイズを容易に選択可能とする。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)