WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2008066191) 語学学習具
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/066191    国際出願番号:    PCT/JP2007/073271
国際公開日: 05.06.2008 国際出願日: 26.11.2007
IPC:
G09B 19/08 (2006.01), B42D 15/00 (2006.01), G09B 1/32 (2006.01), G09B 5/02 (2006.01), G09B 19/06 (2006.01)
出願人: MORIUCHI, Shinya [JP/JP]; (JP)
発明者: MORIUCHI, Shinya; (JP)
代理人: MURATA, Minoru; 2-10 Kandaogawamachi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1010052 (JP)
優先権情報:
2006-320302 28.11.2006 JP
発明の名称: (EN) LANGUAGE LEARNING TOOL
(FR) OUTIL D'APPRENTISSAGE DE LANGUE
(JA) 語学学習具
要約: front page image
(EN)An original language, that is, a foreign language can be more effectively learned. Images (4) indicating original languages (2), translation languages (3) of the original languages (2), and the semantic content of the original languages (2) are displayed on a display surface (1) as display elements. A stereoscopic state in which the image element with small horizontal spacing in the same portion horizontally aligned is viewed at the front and the image element with large horizontal spacing is viewed at the rear when the display surface is viewed in a parallel method or a cross method can be obtained by making the horizontal spacing of the plural languages (2), the horizontal spacing of the plural translation languages (3), and the horizontal spacing of the plural images (4) different.
(FR)L'invention concerne un outil qui permet d'apprendre de manière plus efficace une langue d'origine, à savoir une langue étrangère. Selon l'invention, des images (4) indiquant des langues d'origine (2), des langues traduites (3) des langues d'origine (2), et le contenu sémantique des langues d'origine (2) sont affichées sur une surface d'affichage (1) en tant qu'éléments d'affichage. Un état stéréoscopique dans lequel l'élément d'image qui présente un espacement horizontal réduit dans la même partie alignée horizontalement est visualisé à l'avant, et dans lequel l'élément d'image qui présente un espacement horizontal important est visualisé à l'arrière lorsque la surface d'affichage est visualisée dans un procédé parallèle ou croisé peut être obtenu par différenciation de l'espacement horizontal des langues (2), de l'espacement horizontal des langues traduites (3), et de l'espacement horizontal des images (4).
(JA)原語つまり外国語の学習をより効果的に行えるようにする。表示面1に、表示要素として、原語2と、言語2の翻訳語3と、原語2の意味内容を示す画像4とが表示される。複数の言語2の左右間隔と、複数の翻訳後3の左右間隔と、複数の画像4の左右間隔とを相違させることにより、平行法または交差法によって眺めたときに、左右に並べられた同じ部分の左右間隔が小さい表示要素が手前側に見え、左右間隔が大きい表示要素が奥側(後方側)に見える立体視状態とされる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)