WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2008062704) 蛍光ランプ

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/062704    国際出願番号:    PCT/JP2007/072155
国際公開日: 29.05.2008 国際出願日: 15.11.2007
H01J 5/50 (2006.01)
出願人: PANASONIC CORPORATION [JP/JP]; 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 5718501 (JP) (米国を除く全ての指定国).
TOMIYOSHI, Yasushige; (米国のみ).
NAKAGAWA, Hiroki; (米国のみ).
KAKUNO, Yoshinori; (米国のみ).
IIDA, Shiro; (米国のみ)
発明者: TOMIYOSHI, Yasushige; .
NAKAGAWA, Hiroki; .
KAKUNO, Yoshinori; .
IIDA, Shiro;
代理人: NAKAJIMA, Shiro; 6F, Yodogawa 5-Bankan 2-1, Toyosaki 3-chome, Kita-ku Osaka-shi, Osaka 5310072 (JP)
2006-313643 20.11.2006 JP
(JA) 蛍光ランプ
要約: front page image
(EN)A fluorescent lamp (10) comprises a light emitting tube (1) having one electrode at each end, and a housing (7) having a holding portion (2) for holding the opposite ends of the light emitting tube (1) and a base portion (3) for supplying power to the electrode. The holding portion is made of a metal and relatively inexpensive. Since the holding portion has sufficient heat resistance, the fluorescent lamp can be miniaturized as compared with conventional ones. Furthermore, the holding portion has a surface subjected to an insulation treatment, and thus the risk of electric shock is reduced. For example, the holding portion is made of aluminum and has a surface subjected to an alumite treatment.
(FR)La présente invention concerne une lampe fluorescente (10) qui se compose d'un tube émetteur de lumière (1) ayant une électrode à chaque extrémité, d'un boîtier (7) ayant une partie de rétention (2) pour retenir les extrémités opposées du tube émetteur de lumière (1) et d'une partie de base (3) pour fournir l'alimentation à l'électrode. La partie de rétention est faite d'un métal et est relativement peu coûteuse. Puisque cette partie présente une résistance à la chaleur suffisante, la lampe fluorescente peut être miniaturisée si on la compare aux tailles de lampes classiques. En outre, la partie de rétention comporte une surface soumise à un traitement d'isolation et par conséquent le risque d'électrocution est réduit. La partie de rétention pourra par exemple être fabriquée en aluminium et comporter une surface soumise à un traitement à l'alumite.
(JA) この発明の蛍光ランプ(10)は、両端部にそれぞれ1つの電極を有する発光管(1)と筐体(7)とを備え、当該筐体は、前記発光管の両端部を保持する保持部(2)と前記電極に電力を供給する口金部(3)とを備える。前記保持部は、金属製であるので、比較的安価である。そして、十分な耐熱性を有するので、蛍光ランプを従来に比べて小型化することができる。また、前記保持部は、その表面が絶縁処理されているので、感電の危険が低減される。前記保持部は、例えば、表面がアルマイト処理されたアルミニウム製である。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)