WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2008053876) 油槽船の配管構造
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/053876    国際出願番号:    PCT/JP2007/071096
国際公開日: 08.05.2008 国際出願日: 30.10.2007
IPC:
B63B 25/08 (2006.01), B63B 11/00 (2006.01)
出願人: MORIMOTO, Nobuyoshi [JP/JP]; (JP)
発明者: MORIMOTO, Nobuyoshi; (JP)
代理人: SATAKE, Yoshiaki; 3F, Hashimoto Bld. 4-10 Nishikicho 1-chome Aoba-ku, Sendai-shi, Miyagi 9800012 (JP)
優先権情報:
2006-295169 31.10.2006 JP
発明の名称: (EN) PIPING STRUCTURE FOR OIL TANKER
(FR) STRUCTURE DE TUYAUTERIE POUR NAVIRE PÉTROLIER
(JA) 油槽船の配管構造
要約: front page image
(EN)Pipe lines (42) having a sealed structure of a substantially rectangular section are formed in the upper portion of a central oil bath (34) of an ore/oil carrying vessel and between vertical bulkheads (32) and a hatch (38). Two of cargo oil delivery pipes (50) leading from a pump chamber toward a shore connection (48) of the central portion of a hull extend through the starboard pipe line, and the remaining one extends through the larboard pipe line. The starboard pipe lines extend up to the hull center portion, but the larboard pipe line extends so long as the bow, and an inert gas pipe (58) is threaded in the larboard line.
(FR)la présente invention concerne des conduites de transport (42) qui possèdent une structure hermétique de section sensiblement rectangulaire et qui sont formées dans la partie supérieure d'un bain de pétrole central (34) d'un navire de transport de minerai/pétrole et entre des cloisons verticales (32) et une écoutille (38). deux parmi des tuyaux de distribution de pétrole de cargaison (50) qui conduisent à partir d'une chambre des pompes vers un raccord de rivage (48) de la partie centrale d'une coque s'étendent à travers la conduite de transport à tribord, et celle qui reste s'étend à travers le conduite de transport à bâbord. les conduites de transport à tribord s'étendent jusqu'à la partie centrale de la coque, mais la conduite de transport à bâbord s'étend jusqu'à la proue, et un tuyau de gaz inerte (58) est enfilé dans la conduite à bâbord.
(JA) 鉱石・油兼用船の中央貨油槽34の上部、縦通隔壁32と倉口38の間に挟まれるように、ほぼ矩形断面の密閉構造のパイプ通路42を形成する。ポンプ室を出て船体中央部のショアコネクション48に向かう貨油送出管50は、2本が右舷パイプ通路を通り、残り1本が左舷パイプ通路を通っている。右舷パイプ通路は船体中央部までしかないが、左舷パイプ通路は船首近くまで延びており、その左舷通路の中にイナートガス管58を通す。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)