WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2008053677) 書込ベリファイを行うMRAM
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/053677    国際出願番号:    PCT/JP2007/069808
国際公開日: 08.05.2008 国際出願日: 11.10.2007
IPC:
G11C 11/15 (2006.01), H01L 21/8246 (2006.01), H01L 27/105 (2006.01), H01L 43/08 (2006.01)
出願人: RENESAS TECHNOLOGY CORP. [JP/JP]; 6-2, Otemachi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1000004 (JP) (米国を除く全ての指定国).
SETOGAWA, Jun [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: SETOGAWA, Jun; (JP)
代理人: FUKAMI, Hisao; Fukami Patent Office Nakanoshima Central Tower 22nd Floor, 2-7 Nakanoshima 2-chome, Kita-ku Osaka-shi, Osaka 5300005 (JP)
優先権情報:
2006-294561 30.10.2006 JP
発明の名称: (EN) WRITE-IN VERIFYING MRAM
(FR) MRAM À VÉRIFICATION D'ENREGISTREMENT
(JA) 書込ベリファイを行うMRAM
要約: front page image
(EN)After data is written into a memory cell, it is judged whether the data written from outside is logically matched/not matched with memory cell read-out data (step S3). If the written-in data is not matched with the logical value of the data stored in the memory cell, data is again written into the memory cell of a write object (step S4). After this, data is again read out from the memory cell of the write object and it is judged whether the written-in data is matched/not matched with the read-out data. This operation is repeated until the written-in data is matched with the read-out data. This assures reliability of the data write into a magnetic random access memory.
(FR)Selon l'invention, après que des données ont été enregistrées dans une cellule de mémoire, on détermine si les données enregistrées de l'extérieur correspondent ou non logiquement à des données lues depuis la cellule de mémoire (étape S3). Si les données enregistrées ne correspondent pas à la valeur logique des données stockées dans la cellule de mémoire, les données sont de nouveau enregistrées dans la cellule de mémoire d'un objet d'écriture (étape S4). Ensuite, les données sont de nouveau lues depuis la cellule de mémoire de l'objet d'écriture, et on détermine si les données enregistrées correspondent ou non avec les données lues. Cette opération est répétée jusqu'à ce que les données enregistrées correspondent aux données lues. Ceci garantit la fiabilité de l'écriture de données dans une mémoire vive magnétique.
(JA) メモリセルへのデータ書込後、外部からの書込データとメモリセルの読出データの論理の一致/不一致を判定する(ステップS3)。この書込データとメモリセルの記憶データの論理値が不一致の場合、再度、書込対象のメモリセルへデータを書込む(ステップS4)。この後、再び、書込対象のメモリセルの記憶データを読出し、書込データと読出データの一致/不一致を判定する。この動作を、書込データおよび読出データが一致するまで繰返す。磁気ランダム・アクセス・メモリのデータ書込の信頼性を確保することができる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)