WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2008032384) 発電機
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/032384    国際出願番号:    PCT/JP2006/318274
国際公開日: 20.03.2008 国際出願日: 14.09.2006
IPC:
H02K 16/02 (2006.01)
出願人: OKAMOTO, Norimasa [JP/JP]; (JP) (米国を除く全ての指定国).
NITTA, Koji [JP/JP]; (JP) (米国を除く全ての指定国).
OKAMOTO, Tetsuo [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: OKAMOTO, Tetsuo; (JP)
代理人: HAGIHARA, Makoto; Third Watanabe Building 9th Floor 1-33, Shiba 2-chome Minato-ku, Tokyo 105-0014 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) GENERATOR
(FR) GÉNÉRATEUR
(JA) 発電機
要約: front page image
(EN)A high efficiency generator free from any burden on the circuit in which electromotive force is generated in the same direction for all windings, and a fall in the torque of a rotor disc due to leakage magnetic field from the winding is prevented by preventing generation of leakage magnetic field from the winding. The generator comprises first windings (15-1 to 15-4) wound around a fixed ringlike core (5) while being split as a plurality of segments, second windings (25-1 to 25-4) wound to cover the gaps between the first split windings while being split as the same number of segments as those of the first windings, and first and second rotor discs (30, 35) disposed oppositely to the respective opposite sides of the ringlike core (5). The first rotor disc has first permanent magnets (40-1 to 40-4) opposing the first windings, the second rotor disc has second permanent magnets (45-1 to 45-4) opposing the second windings, and power generated in the first and second windings (15-1 to 15-4, 25-1 to 25-4) through the rotation of the first and second rotor discs (30, 35) is taken out.
(FR)L'invention concerne un générateur à haut rendement et exempt de toute charge sur le circuit, dans lequel une force électromotrice est générée dans la même direction pour tous les enroulements, et une chute dans le couple d'un disque de rotor due à un champ magnétique de fuite provenant de l'enroulement est évitée en prévenant la génération d'un champ magnétique de fuite en provenance de l'enroulement. Le générateur comprend des premiers enroulements (15-1 à 15-4) enroulés autour d'une âme (5) en forme d'anneau fixe, tout en étant divisés en une pluralité de segments ; des seconds enroulements (25-1 à 25-4) enroulés pour recouvrir les espaces entre les premiers enroulements divisés tout en étant divisés en le même nombre de segments que pour les premiers enroulements ; et un premier et un second disques de rotor (30, 35) disposés de façon opposée aux côtés opposés respectifs de l'âme (5) en forme d'anneau. Le premier disque de rotor est muni de premiers aimants permanents (40-1 à 40-4) opposés aux premiers enroulements ; le second disque de rotor est muni de seconds aimants permanents (45-1 à 45-4) opposés aux seconds enroulements ; une puissance générée dans les premiers et les seconds enroulements (15-1 à 15-4, 25-1 à 25-4) par la rotation du premier et du second disque de rotor (30, 35) est prélevée.
(JA) 全ての巻線に同方向の起電力を発生させ、巻線の漏れ磁界の発生を防ぐことにより巻線からの漏れ磁界による回転子板の回転力低下を防ぎ、且つ、回路負担を伴わない高効率の発電機を提供する。  固定されたリング状のコア5に複数に分割されて巻かれた第1の巻線15-1~4と、該複数と同数に分割され、第1の巻線の分割された間隙部を覆うように巻かれた第2の巻線25-1~4と、リング状のコア5の両面に対向して設置された第1及び第2の回転子板30、35とを有し、第1の回転子板は、第1の巻線に対向した第1の永久磁石40-1~4を有し、第2の回転子板は、第2の巻線に対向した第2の永久磁石45-1~4を有し、第1及び第2の回転子板30、35の回転により、第1及び第2の巻線15-1~4、25-1~4に発生する電力を取り出す。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)