WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2008029762) 乾電池用負極集電体
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2008/029762    国際出願番号:    PCT/JP2007/067132
国際公開日: 13.03.2008 国際出願日: 03.09.2007
予備審査請求日:    21.03.2008    
IPC:
H01M 4/75 (2006.01), H01M 4/66 (2006.01)
出願人: FUKUI BYORA CO., LTD. [JP/JP]; 1-7, Yamajuraku, Awara-shi, Fukui 9190898 (JP) (米国を除く全ての指定国).
IMAI, Shoji [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: IMAI, Shoji; (JP)
代理人: KIYOHARA, Yoshihiro; 1-3, Dojimahama 2-chome, Kita-ku, Osaka 5300004 (JP)
優先権情報:
2006-239204 04.09.2006 JP
発明の名称: (EN) DRY CELL NEGATIVE ELECTRODE COLLECTOR
(FR) COLLECTEUR D'ÉLECTRODE NÉGATIVE À CELLULE SÈCHE
(JA) 乾電池用負極集電体
要約: front page image
(EN)[PROBLEMS] To provide a dry cell negative electrode collector capable of preventing generation of hydrogen gas and easily mass-producing dry cells of stable quality at a low production cost with a short cycle time and a high dimension accuracy. [MEANS FOR SOLVING PROBLEMS] A dry cell negative electrode collector includes an iron cable formed into a predetermined shape by forging and having a plated surface. The plated portion has a two-layer structure formed by an inner layer formed by copper plating and an outer layer formed by zinc plating.
(FR)Cette invention propose un collecteur d'électrode négative à cellule sèche capable d'empêcher la génération d'hydrogène gazeux et la production en masse facile des cellules sèches de qualité stable à un coût de production faible avec une durée de cycle courte et une précision de dimension élevée. L'invention concerne un collecteur d'électrode négative à cellule sèche, qui comprend un câble de fer façonné dans une forme prédéterminée par forgeage et ayant une surface plaquée. La partie plaquée a une structure à deux couches formées par une couche interne formée par un placage de cuivre et une couche externe formée par un placage de zinc.
(JA)(課題)水素ガスの発生を防止することが可能であるとともに、製造コストを低く抑えることができ、サイクルタイムが短くて大量生産が容易であり、しかも高い寸法精度を有し、安定した品質の乾電池を生産することができる乾電池用負極集電体を提供すること。 (解決手段)鍛造加工により所定形状に形成された鉄製の線材の表面にメッキ処理が施されており、前記メッキが、内層が銅メッキ、外層が亜鉛メッキの二層構造とされていることを特徴とする乾電池用負極集電体である。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)