WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2007100073) 車両および車両の情報機器
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2007/100073    国際出願番号:    PCT/JP2007/053993
国際公開日: 07.09.2007 国際出願日: 23.02.2007
予備審査請求日:    31.08.2007    
IPC:
B60R 16/03 (2006.01), B60R 16/02 (2006.01), G01C 21/00 (2006.01), G08G 1/0969 (2006.01)
出願人: TOYOTA JIDOSHA KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 1, Toyota-cho, Toyota-shi, Aichi 4718571 (JP) (米国を除く全ての指定国).
TONEGAWA, Hiromi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
ICHISHI, Masato [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: TONEGAWA, Hiromi; (JP).
ICHISHI, Masato; (JP)
代理人: FUKAMI, Hisao; Fukami Patent Office Nakanoshima Central Tower, 22nd Floor 2-7, Nakanoshima 2-chome, Kita-ku Osaka-shi, Osaka 5300005 (JP)
優先権情報:
2006-058394 03.03.2006 JP
発明の名称: (EN) VEHICLE AND VEHICLE INFORMATION DEVICE
(FR) VEHICULE ET DISPOSITIF D'INFORMATIONS DE VEHICULE
(JA) 車両および車両の情報機器
要約: front page image
(EN)A vehicle information device for reliably requesting necessary information. When power is supplied from a charger (200) to a vehicle (100) connected to the charger (200) so as to charge a main battery (102), a main control ECU (114) receives a content from a server (300) in response to a content request information stored in a request storage section (134) and stores the received content in a content storage section (136). Preferably, before the main ECU (114) receives a content, it sends the content of the content request information so as to inquire of the person who performs the charging about whether or not a content is received depending on the content request information.
(FR)La présente invention concerne un dispositif d'informations de véhicule destiné à établir de manière fiable des requêtes d'informations nécessaires. Lorsque l'alimentation électrique est fournie par un chargeur (200) à un véhicule (100) relié au chargeur (200) de manière à charger une batterie principale (102), une unité de calcul électronique principale de commande (114) reçoit un contenu depuis un serveur (300) en réponse à des informations de requête de contenu stockées dans une section de stockage de requête (134) et stocke le contenu reçu dans une section de stockage de contenu (136). De préférence, avant que l'unité de calcul électronique principale (114) ne reçoive un contenu, elle envoie le contenu des informations de requête de contenu pour demander à la personne effectuant le chargement si oui ou non un contenu est reçu en fonction des informations de requête de contenu.
(JA)必要な情報を確実にリクエストすることができる車両の情報機器を提供する。主制御ECU(114)は、メインバッテリ(102)を充電するために車両(100)と充電装置(200)を接続して電力授受を行なう際に、リクエスト蓄積部(134)に蓄積されたコンテンツ要求情報に応じてサーバ(300)からコンテンツを受信するとともに、受信したコンテンツをコンテンツ蓄積部(136)に蓄積させる。好ましくは、主制御ECU(114)は、コンテンツの受信を行なう前に、コンテンツ要求情報の内容を報知して、充電操作を行なう者に対してコンテンツ要求情報に基づいてコンテンツの受信を行なうか否かの問合せを行なう。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)