WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2007091515) スピーカ

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2007/091515    国際出願番号:    PCT/JP2007/051911
国際公開日: 16.08.2007 国際出願日: 05.02.2007
H04R 9/02 (2006.01), H04R 9/04 (2006.01)
出願人: MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. [JP/JP]; 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka5718501 (JP) (米国を除く全ての指定国).
UMEMURA, Kazuyoshi; (米国のみ)
発明者: UMEMURA, Kazuyoshi;
代理人: IWAHASHI, Fumio; c/o Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi Osaka5718501 (JP)
2006-032236 09.02.2006 JP
発明の名称: (EN) SPEAKER
(JA) スピーカ
要約: front page image
(EN)With regard to a plate, a magnet and a yoke constituting the DC magnetic circuit portion of a speaker, a level difference is provided in a plate forming a magnetic gap in contact with a planar magnet. Since a voice coil becomes more distant from the leak magnetic field of the yoke because of the level difference, the leak magnetic field has no effect even in the case of a large output, resulting in a speaker having a small distortion and good sound quality.
(FR)Selon l'invention, en ce qui concerne une plaque, un aimant et une culasse constituant la partie de circuit magnétique continu d'un haut-parleur, une différence de niveau est ménagée dans une plaque formant un intervalle magnétique en contact avec un aimant plan. Du fait qu'une bobine vocale s'éloigne du champ magnétique de fuite de la culasse en raison de la différence de niveau, le champ magnétique de fuite n'a pas d'effet même en cas de sortie puissante, ce qui permet d'obtenir un haut-parleur présentant une faible distorsion et une bonne qualité sonore.
(JA) スピーカの直流磁気回路部分を構成するプレート、マグネット、ヨークに関して、板状のマグネットに接して磁気ギャップを形成するプレートに段差を設けるものである。段差によりボイスコイルがヨークの漏れ磁界から遠ざかり、大出力の時でも漏れ磁界の影響がなく、歪の少ない良い音質のスピーカを提供する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)