WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2007086437) 通信システム、無線通信端末及び表示制御方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2007/086437    国際出願番号:    PCT/JP2007/051101
国際公開日: 02.08.2007 国際出願日: 24.01.2007
IPC:
H04M 3/56 (2006.01)
出願人: KYOCERA CORPORATION [JP/JP]; 6, Takedatobadono-cho, Fushimi-Ku, Kyoto-shi Kyoto 6128501 (JP) (米国を除く全ての指定国).
NISHIMORI, Masanori [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: NISHIMORI, Masanori; (JP)
代理人: MATSUYAMA, Shu; Toranomon Kotohira Tower 1-2-8, Toranomon, Minato-ku Tokyo 1050001 (JP)
優先権情報:
2006-019483 27.01.2006 JP
発明の名称: (EN) COMMUNICATION SYSTEM, WIRELESS COMMUNICATION TERMINAL, AND DISPLAY CONTROL METHOD
(FR) SYSTÈME DE COMMUNICATION, TERMINAL DE COMMUNICATION ET MÉTHODE DE COMMANDE D’AFFICHAGE
(JA) 通信システム、無線通信端末及び表示制御方法
要約: front page image
(EN)In response to a received first call request, an SIP server issues a second call request to call group conversation members corresponding to the first call request and transmits call request reception information representing that the SIP server has received the first call request before transmitting the issued second call request to the group conversation members. According to the received call request reception information, an SMS server includes information in the start message to start an application implementing a group conversation and transmits them to the group conversation members.
(FR)Suite à une première requête d’appel reçue, un serveur SIP émet une deuxième requête d’appel pour appeler des membres de conversation en groupe correspondant à la première requête d’appel et transmet des informations de réception de requête d’appel signifiant que le serveur SIP a reçu la première requête d’appel avant de transmettre la deuxième requête d’appel aux membres de conversation en groupe. En fonction des informations de réception de requête d’appel reçues, un serveur SMS inclut des informations dans le message de démarrage pour démarrer une application implémentant une conversation en groupe et les transmet aux membres de la conversation en groupe.
(JA) SIPサーバーは、受信した第1呼出要求に基づいて、第1呼出要求に対応するグループ通話メンバーを呼び出すための第2呼出要求を生成し、生成した第2呼出要求をグループ通話メンバーに送信するに先立って、第1呼出要求を受信したことを示す呼出要求受信情報を送信する。SMSサーバーは、受信した呼出要求受信情報に基づいて、グループ通話を実行するアプリケーションを起動させる起動メッセージにグループ通話のメンバー識別情報を含めてグループ通話メンバーに送信する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)