WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2007083615) アルミニウム製熱交換器の製造方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2007/083615    国際出願番号:    PCT/JP2007/050478
国際公開日: 26.07.2007 国際出願日: 16.01.2007
IPC:
B23K 1/00 (2006.01)
出願人: CALSONIC KANSEI CORPORATION [JP/JP]; 24-15, Minamidai 5-chome, Nakano-ku, Tokyo 1648602 (JP) (米国を除く全ての指定国).
NAGASHIMA, Masahiko; (米国のみ)
発明者: NAGASHIMA, Masahiko;
代理人: MIYOSHI, Hidekazu; Toranomon Kotohira Tower 2-8, Toranomon 1-chome Minato-ku, Tokyo 105-0001 (JP)
優先権情報:
2006-009230 17.01.2006 JP
発明の名称: (EN) PROCESS FOR MANUFACTURING ALUMINUM-MADE HEAT EXCHANGER
(FR) PROCEDE DE FABRICATION D’ÉCHANGEUR THERMIQUE EN ALUMINIUM
(JA) アルミニウム製熱交換器の製造方法
要約: front page image
(EN)A process for manufacturing an aluminum-made heat exchanger having aluminum alloy tube (3), inner fin (4) inserted in the tube (3) and outer fin (5) provided between aluminum alloy tubes (3), wherein for the heat exchanger constituting parts (3,4,5), use is made of a clad material having 0.3 to 1% magnesium (Mg) added to a brazing filler metal provided so as to cover the surface of a core material, and wherein after assembling of the heat exchanger constituting parts (3,4,5) consisting of the clad material, Nocolok flux is applied to the resultant heat exchanger assembly, and wherein thereafter bonding of the heat exchanger constituting parts (3,4,5) is carried out by heating a temperature rise rate of 30°C/min or greater in an atmosphere filled with an inert gas of 10 ppm or less oxygen (O2) concentration.
(FR)L’invention concerne un procédé de fabrication d’échangeur thermique en aluminium possédant un tube en alliage d’aluminium (3), une ailette interne (4) insérée dans le tube (3) et une ailette externe (5) disposée entre des tubes en alliage d’aluminium (3), caractérisé en ce que pour les pièces (3,4,5) constituant l’échangeur thermique, on a recours à un matériau de revêtement ayant 0,3 à 1% de magnésium (Mg) ajouté à un métal d’apport de brasage de façon à recouvrir la surface d’un matériau fissile, et caractérisé en ce qu’après assemblage des pièces (3,4,5) constituant l'échangeur thermique consistant en matériau de revêtement, du flux Nocolok est appliqué à l’ensemble échangeur thermique résultant, et caractérisé ensuite par la métallisation des pièces (3,4,5) constituant l’échangeur thermique par chauffage au rythme de montée en température de 30°C/minute ou davantage dans une atmosphère remplie d'un gaz inerte ayant une concentration en oxygène (O2) inférieure ou égale à 10 ppm.
(JA) アルミニウム合金からなるチューブ3、該チューブ3内に挿入されるインナーフィン4、チューブ3間に設けられるアウターフィン5を備えたアルミニウム製熱交換器の製造方法において、熱交換器構成部品3,4,5には、芯材の表面を覆って設けたろう材にマグネシウム(Mg)を0.3%~1%添加したクラッド材を使用し、クラッド材からなる熱交換器構成部品3,4,5を組み立てた後、その組み立てられた熱交換器組立品にノコロックフラックスを塗布し、その後、酸素(O2)濃度10ppm以下の不活性ガスが満たされた雰囲気中で、昇温速度30°C/min以上で加熱して前記各熱交換器構成部品3,4,5を接合する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)