WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2007032091) 走行制御装置及び走行制御方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2007/032091    国際出願番号:    PCT/JP2005/017323
国際公開日: 22.03.2007 国際出願日: 14.09.2005
IPC:
B60T 8/17 (2006.01), B60T 7/12 (2006.01), B60W 10/18 (2012.01), B60W 30/16 (2012.01), B60W 30/18 (2012.01)
出願人: HITACHI, LTD. [JP/JP]; 6-6, Marunouchi 1-chome Chiyoda-ku, Tokyo 100-8280 (JP) (米国を除く全ての指定国).
TANIMICHI, Taisetsu [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
HIGUMA, Motohiro [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: TANIMICHI, Taisetsu; (JP).
HIGUMA, Motohiro; (JP)
代理人: SAKUTA, Yasuo; c/o Hitachi, Ltd. 6-1, Marunouchi 1-chome Chiyoda-ku, Tokyo 100-8220 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) TRAVEL CONTROL DEVICE AND TRAVEL CONTROL METHOD
(FR) DISPOSITIF ET PROCEDE DE COMMANDE DE DEPLACEMENT
(JA) 走行制御装置及び走行制御方法
要約: front page image
(EN)In brake liquid pressure control, a time wasted after the control is started until brake application is actually started is reduced and pulsation noise of brake liquid pressure is reduced. When automatic following control of a vehicle is being operated, a motor for pressure increase is set to idle if a predetermined condition at which the vehicle starts deceleration is reached before an automatic brake command is issued from an automatic following control device. Further, when the throttle of an engine is at predetermined condition at which rapid acceleration does not occur, brake liquid pressure is increased to a level at which the vehicle does not decelerate.
(FR)Lors d’une commande par pression de liquide de frein, le délai entre la commande et l’application proprement dite du frein ainsi que le bruit de vibration de la pression du liquide de frein sont réduits. Lors de la commande automatique d’un véhicule, un moteur servant à augmenter la pression tourne au ralenti si un état prédéterminé dans lequel le véhicule commence à ralentir est atteint avant la transmission d’une commande de freinage automatique par un dispositif de commande automatique. Par ailleurs, lorsque le papillon d’un moteur occupe un état prédéterminé dans lequel aucune accélération rapide ne se produit, la pression du liquide de frein passe à un niveau n’occasionnant pas le ralentissement du véhicule.
(JA)ブレーキ液圧制御時に、実際にブレーキが掛かり始める間の無駄時間を短くするとともに、ブレーキ液圧の脈動音を低減させるという課題するために、車両が自動追従制御作動中に、自動追従制御装置から自動ブレーキ指令が出力される前に、車両が減速し始める所定の条件になったら、増圧用のモータを空回転させる。さらに、エンジンのスロットルが車両の急加速が起こらない所定の条件になったら、車両が減速しない程度にブレーキ液圧を増圧する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)