WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2007029307) 装置と人との共同作業システム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2007/029307    国際出願番号:    PCT/JP2005/016275
国際公開日: 15.03.2007 国際出願日: 05.09.2005
IPC:
B23P 19/00 (2006.01)
出願人: HONDA MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 1-1, Minami-Aoyama 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1078556 (JP) (米国を除く全ての指定国).
OHTAKE, Yoshito [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MIWA, Hiroshi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
OZAWA, Tetsuya [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
YAMAMOTO, Tatsuhiko [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
OHNO, Kenichi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
IKEDA, Shinichi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
KOJIMA, Kazuo [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
ONO, Takayuki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
YONEDA, Koji [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: OHTAKE, Yoshito; (JP).
MIWA, Hiroshi; (JP).
OZAWA, Tetsuya; (JP).
YAMAMOTO, Tatsuhiko; (JP).
OHNO, Kenichi; (JP).
IKEDA, Shinichi; (JP).
KOJIMA, Kazuo; (JP).
ONO, Takayuki; (JP).
YONEDA, Koji; (JP)
代理人: KOYAMA, Yuu; Shuwa Kioicho TBR Bldg. Suite 922, 5-7, Kojimachi Chiyoda-ku, Tokyo 1020083 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) COLLABORATING SYSTEM OF DEVICE AND PERSON
(FR) SYSTÈME DE COLLABORATION DE DISPOSITIF ET DE PERSONNE
(JA) 装置と人との共同作業システム
要約: front page image
(EN)[PROBLEMS] To efficiently treat a work by maximally develop the characteristics of a device and a person even if the work treated is changed when the device and the person perform operations in a shared area. [MEANS FOR SOLVING THE PROBLEMS] The device (6) and the person (7) perform an assembling operation for an assembled part (3) to a vehicle body (2). When the assembling operation is classified into those operations such as the takeout, carrying, positioning, mounting/tightening of the part, a pattern (1) with which all operations are performed by the device (6) and patterns (2) to (4) with which a part of the operations are performed by only the person (7) or by the person and the device in collaboration with each other and the remaining operations are performed by the device (6) are set beforehand, and the patterns are changed according to the type of the assembled part (3) before operation. As a result, even if the type of the assembled part (3) is changed, the excellent power of the device (6) and the excellent discretion of the person (7) can be developed maximally.
(FR)L'invention permet de traiter efficacement une pièce d’usinage en développant au maximum les caractéristiques d’un dispositif et d’une personne même en cas de changement de pièce d'usinage traitée lorsque le dispositif et la personne réalisent des opérations dans une zone partagée. Le dispositif (6) et la personne (7) réalisent une opération d’assemblage pour une pièce assemblée (3) sur un corps de véhicule (2). Si l’opération d’assemblage est divisée en opérations comme l’extraction, le transport, le positionnement, le montage/le serrage de la pièce, un schéma (1) avec lequel toutes les opérations sont effectuées par le dispositif (6) et des schémas (2) à (4) avec lesquels une partie des opérations sont réalisées uniquement par la personne (7) ou bien par la personne et le dispositif en collaboration l’un avec l’autre et les opérations restantes sont réalisées par le dispositif (6) sont définis par avance, et les schémas sont modifiés selon le type de la pièce assemblée (3) avant l’opération. Ainsi, même si le type de la pièce assemblée (3) est changé, l'excellente puissance du dispositif (6) et l’excellente discrétion de la personne (7) peuvent être développées au maximum.
(JA)【課題】 装置と人とが共通の領域で作業を行う際、取り扱うワークが変更された場合でも、装置と人の有する特性が最大に発揮され、効率的に処理できるようにする。 【解決手段】 装置6と人7が車体2に対して組付部品3の組付作業を行い、この組付作業が、例えば部品取出し、搬送、位置決め、取付け/締付け等の作業に区分けされる場合、すべての作業を装置6が行うパターン1や、一部の作業を人7のみまたは人と装置とが共同して行い、残りの作業を装置6が行うパターン2~パターン4等を予め設定しておき、組付部品3の種類等によってパターンを切換えて作業することにより、組付部品3の種類等が変更された場合でも、装置6の有する優れたパワーと、人7の有する優れた判断力とが最大限に発揮されるようにする。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)