WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2007026395) 水中スーツ用素材及びそれを使用した水中スーツ
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2007/026395    国際出願番号:    PCT/JP2005/015749
国際公開日: 08.03.2007 国際出願日: 30.08.2005
IPC:
A41D 13/00 (2006.01), B63C 11/04 (2006.01)
出願人: YAMAMOTO, Tomizo [JP/JP]; (JP)
発明者: YAMAMOTO, Tomizo; (JP)
代理人: OHSHIMA, Yasutoshi; OHSHIMA PATENT OFFICE Shinsaibashi Columnar Bldg. 11-16, Minamisenba 4-chome Chuo-ku, Osaka-shi Osaka 5420081 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) MATERIAL FOR UNDERWATER SUIT AND UNDERWATER SUIT MAKING USE OF THE SAME
(FR) MATÉRIAU POUR COMBINAISON SOUS-MARINE ET COMBINAISON SOUS-MARINE UTILISANT LEDIT MATÉRIAU
(JA) 水中スーツ用素材及びそれを使用した水中スーツ
要約: front page image
(EN)A material for underwater suit comprised of an elastic foam, which material is characterized by possessing elastic foam layer (2) having at least one surface thereof provided with multiple depressions (1). When it is used as a wet suit in such a fashion that depression openings of the elastic foam layer (2) face the body, water is retained in the depressions (1) to thereby facilitate the formation of water film between the body and the suit. As the depressions (1) do not pass through the elastic foam layer (2), not only is outside emission of warmed water restricted but also the penetration of cold water from outside is limited. Consequently, a high thermal insulation effect can be attained. Moreover, when the material is used as a dry suit, air can be retained in the depressions (1) to thereby attain high thermal insulation effect and buoyancy.
(FR)Matériau pour combinaison sous-marine comprenant une mousse élastique, lequel matériau est caractérisé en ce qu’il possède une couche de mousse élastique (2) dont au moins une surface est pourvue de multiples dépressions (1). Utilisé comme combinaison isothermique où les ouvertures à dépressions de la couche de mousse élastique (2) sont dirigées vers le corps, l’eau est retenue dans les dépressions (1) pour ainsi faciliter la formation d’un film d’eau entre le corps et la combinaison. Comme les dépressions (1) ne traversent pas la couche de mousse élastique (2), on peut non seulement limiter l’émission d’eau tiède vers l’extérieur mais également la pénétration d’eau froide depuis l’extérieur. En conséquence, on peut obtenir un effet d’isolation thermique élevé. De plus, si l’on utilise le matériau comme combinaison étanche, l’air peut être conservé dans les dépressions (1) pour ainsi garantir une excellente flottabilité et un effet d’isolation thermique élevé.
(JA) 弾性発泡体からなり、少なくとも一面に複数の凹部1が形成された弾性発泡体層2を有することを特徴とする水中スーツ用素材である。弾性発泡体層2の凹部開口が身体側に面するようにしてウエットスーツとして用いれば、凹部1内に水が溜まるので身体とスーツとの間に水の膜が形成されやすい。また、凹部1は弾性発泡体層2を貫通していないので、温まった水が外部に排出されにくいと共に、外部からの冷たい水も侵入しにくい。したがって、保温効果の高いものとなる。また、ドライスーツとして用いれば、凹部1内に空気を保持できるので保温効果及び浮力が高い。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)