WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2007007556) 放送記録装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2007/007556    国際出願番号:    PCT/JP2006/312906
国際公開日: 18.01.2007 国際出願日: 28.06.2006
IPC:
H04N 5/91 (2006.01), G11B 27/00 (2006.01), H04N 5/76 (2006.01)
出願人: SHARP KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 22-22, Nagaike-cho, Abeno-ku, Osaka-shi, Osaka 5458522 (JP) (米国を除く全ての指定国).
HASEGAWA, Shinya [JP/--]; (米国のみ)
発明者: HASEGAWA, Shinya;
代理人: FUJIMOTO, Eisuke; c/o Fujimoto Patent & Law Office Room 317, Sanno Grand Building 3F. 14-2, Nagata-cho 2-chome Chiyoda-ku Tokyo, 1000014 (JP)
優先権情報:
2005-198236 07.07.2005 JP
発明の名称: (EN) BROADCAST RECORDING DEVICE
(FR) DISPOSITIF D’ENREGISTREMENT DE RADIODIFFUSION
(JA) 放送記録装置
要約: front page image
(EN)A temporary recording device (1) continues to temporarily record broadcast data. When a long time recording instruction is given from a long time recording start instructing section (3) by a user, a control section (5) acquires a start time and an end time of a current event from an event information storage section (4), and the corresponding broadcast data temporarily recorded between such times is transferred from the temporary recording device (1) to a long time recording device (2). Thus, even during a time when program is being viewed, the broadcast data including video data and/or audio data can be recorded by a unit of program or music by user operation.
(FR)Selon la présente invention, un dispositif d’enregistrement temporaire (1) continue à enregistrer temporairement des données de radiodiffusion. Lorsqu’une instruction d’enregistrement long est reçue d’une unité d’instruction de début d’enregistrement long (3) actionnée par un utilisateur, une unité de commande (5) acquiert une heure de début et une heure de fin d’une émission en cours depuis une unité de stockage de données d’émission (4), et les données de radiodiffusion à enregistrement temporaire correspondant à cette plage horaire sont transférées du dispositif d’enregistrement temporaire (1) vers un dispositif d’enregistrement long (2). Ainsi, même pendant la visualisation d’une émission, les données de radiodiffusion (données vidéo et/ou données audio) peuvent être enregistrées par une unité actionnée par un utilisateur.
(JA) 一時記録装置1は、放送データを一時記録し続ける。長期記録開始指示部3からユーザによる長期記録指示が発せられると、制御部5は、イベント情報記憶部4から現イベントの開始及び終了時刻を取得し、この時刻内の対応する一時記録放送データを、一時記録装置1から長期記録装置2に移動する。こうして、番組の視聴途中であっても、映像データ及び/または音声データを含む放送データを、ユーザ操作により、番組単位または楽曲単位で記録することができる。  
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)