WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2006109723) 時刻証明サーバ、基準時刻配信サーバ、時刻証明方法、基準時刻配信方法、時刻証明プログラム、及び通信プロトコルプログラム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2006/109723    国際出願番号:    PCT/JP2006/307451
国際公開日: 19.10.2006 国際出願日: 07.04.2006
IPC:
G06F 1/14 (2006.01), G04G 5/00 (2006.01), G06Q 50/00 (2006.01), H04L 9/32 (2006.01)
出願人: Seiko Instruments Inc. [JP/JP]; 8, Nakase 1-chome, Mihama-ku, Chiba-shi, Chiba 2618507 (JP) (米国を除く全ての指定国).
UEHATA, Masakazu [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: UEHATA, Masakazu; (JP)
代理人: NAKANO, Hitoshi; B1 Umeya Bldg., 12-8, Nishishinjuku 8-chome, Shinjuku-ku Tokyo 1600023 (JP)
優先権情報:
2005-113380 11.04.2005 JP
発明の名称: (EN) TIME CERTIFYING SERVER, REFERENCE TIME DISTRIBUTING SERVER, TIME CERTIFYING METHOD, REFERENCE TIME DISTRIBUTING METHOD, TIME CERTIFYING PROGRAM, AND COMMUNICATION PROTOCOL PROGRAM
(FR) SERVEUR DE CERTIFICATION DE TEMPS, SERVEUR DE DISTRIBUTION DE TEMPS DE RÉFÉRENCE, MÉTHODE DE CERTIFICATION DE TEMPS, MÉTHODE DE DISTRIBUTION DE TEMPS DE RÉFÉRENCE, PROGRAMME DE CERTIFICATION DE TEMPS ET PROGRAMME DE PROTOCOLE DE COMMUNICATION
(JA) 時刻証明サーバ、基準時刻配信サーバ、時刻証明方法、基準時刻配信方法、時刻証明プログラム、及び通信プロトコルプログラム
要約: front page image
(EN)It is possible to perform time certification at a low cost while maintaining a high accuracy and a high reliability. In a time stamp server of this embodiment, for example, time is measured in hundred millisecond unit and a time stamp is issued by using the time. However, depending on the certification object, what is important in the time stamp is generally a date and it is considered that alteration of the second needle does not have a substantial adverse affect. Accordingly, in this embodiment, the time measured by the clock in the time stamp server is divided into a first portion of minute and above (year, month, date, minute) and a second portion of second (including units below one second such as millisecond). The first portion is checked by an audit department and the second portion is synchronized with the time distributed by the time distribution department. That is, for the first portion, coincidence with the reference time is checked while the second portion is corrected by the time distributed by the time distribution department.
(FR)Il est possible de réaliser une certification de temps à faible coût tout en conservant une haute précision et une haute fiabilité. Dans un serveur d’horodatage de ce mode de réalisation, par exemple, le temps est mesuré en unités de cent millisecondes et un horodatage est émis en utilisant le temps. Toutefois, en fonction de l’objet de certification, ce qui est important dans l’horodatage est généralement une date et il est considéré que l’altération de la deuxième aiguille n’a pas d’effet substantiellement désavantageux. En accord, selon cet exemple de mode de réalisation, le temps mesuré par l’horloge dans le serveur d’horodatage, est divisé en une première partie de minutes et au-dessus (année, mois, date, minutes) et une deuxième partie de secondes (y compris les unités inférieures à une seconde telles la milliseconde). La première partie est vérifiée par un service d’audit et la deuxième partie est synchronisée avec le temps distribué par le service de distribution de temps. Autrement dit, pour la première partie, la coïncidence avec le temps de référence est vérifiée alors que la deuxième partie est corrigée par le temps distribué par le service de distribution de temps.
(JA)高精度・高信頼を確保しつつ、低コストで時刻認証を行うことを目的とする。本実施の形態のタイムスタンプサーバでは、例えば、百ミリ秒単位で時刻を計測しており、この時刻を用いてタイムスタンプを発行している。しかし、証明対象にもよるが、一般にタイムスタンプで重要なのは日付であり、秒針が改竄されたとしても実質的に悪影響はないものと考えられる。そこで、本実施の形態では、タイムスタンプサーバの内部クロックが計測する時刻を分単位以上の部分(年月日分)と、秒単位(ミリ秒など、1秒未満の単位も含む)の部分に分け、分単位以上の部分は監査局が監査し、秒単位の部分は時刻配信局が配信する時刻に同期させることにした。即ち、分単位以上の部分に関しては基準時刻との一致を確認し、秒単位の部分は時刻配信局が配信する時刻で更正する。                                                                                 
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)