WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2006095454) 自動車用シートのバックレストフレーム

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2006/095454    国際出願番号:    PCT/JP2005/010220
国際公開日: 14.09.2006 国際出願日: 03.06.2005
B60N 2/42 (2006.01), A47C 7/40 (2006.01)
出願人: RECARO JAPAN CO., LTD. [JP/JP]; 1570-1, Shibaharaminami-cho, Higashiomi-shi Shiga 5270066 (JP) (米国を除く全ての指定国).
KARSCHIN, Kurt; (米国のみ).
SUGINO, Umio; (米国のみ).
OSHIMA, Masatoshi; (米国のみ)
発明者: KARSCHIN, Kurt; .
SUGINO, Umio; .
OSHIMA, Masatoshi;
代理人: ISHIHARA, Masaru; 5th Floor, Tatsuno Nishi-tenma Bldg., 1-6, Nishi-tenma 3-chome, Kita-ku, Osaka-shi Osaka 5300047 (JP)
2005-068831 11.03.2005 JP
(JA) 自動車用シートのバックレストフレーム
要約: front page image
(EN)A backrest frame for an automobile seat. A backrest panel (1) is constructed from a metallic flat plate material having a shape that can rigidly receive an occupant (H). Side frames (2, 3) on both left and right sides are respectively projected from left and right sides of the backrest panel (1). A lower cross member (4) is secured to a portion near the lower end of the back face of the backrest panel (1) and to lower end sections of the left and right side frames (2, 3). A headrest stay (8) is supported on a headrest bracket (7) secured to an upper end section of the backrest panel (1). The lower cross member (4) is integrated with a band-like body section (4a) secured to the back face of the backrest panel (1) and with a left and right pair of installation pieces (4b) extended obliquely outward to the rear from both ends of the body section (4a) and individually secured to rear end sections of the left and right side frames (2, 3). When impact occurs by a rear collision, the backrest frame for an automobile deforms to reduce the impact and restrain the occupant reliably.
(FR)L’invention concerne un cadre de dossier rembourré pour un siège automobile. Un panneau de dossier rembourré (1) est formé d’un élément de plaque plate qui peut accueillir un occupant avec rigidité (H). Des cadres latéraux (2, 3) des deux côtés à gauche et à droite sont projetés respectivement des côtés gauches et droits du panneau de siège rembourré (1). Un élément d’entretoise inférieur (4) est fixé solidement à une partie proximale du bord inférieur de la face arrière du panneau de siège rembourré (1) et aux parties inférieures d’extrémité des cadres des côtés gauches et droits (2, 3). Un renfort d'appui-tête (8) est maintenu sur un support d’appui-tête (7) fixé solidement à une partie d’extrémité supérieure du panneau de siège rembourré (1). Ledit élément d’entretoise inférieur (4) est partie intégrante avec une partie de corps sous forme de bande 4a) fixée solidement à la face arrière du panneau de dossier rembourré (1) et comporte une paire de pièces de montage gauche et droite (4b) déployée vers l'extérieur et l’arrière à partir des deux extrémités de la partie de corps (4a) ; ledit élément d’entretoise inférieur étant fixé solidement aux parties d’extrémité arrière des cadres latéraux à droite et à gauche. Lorsqu’un impact de collision se produit à l'arrière, le cadre de dossier rembourré pour automobile se déforme pour réduire l’impact et immobiliser le passager de manière fiable.
(JA) 乗員(H)をリジットに受け止められる形状を有する金属平板材からなるバックレストパネル(1)の左右両側から前方に向けて左右両側のサイドフレーム(2,3)がそれぞれ突設され、バックレストパネル(1)の後面における下端近傍箇所および左右両側のサイドフレーム(2,3)の下端部にロアクロスメンバ(4)が固着され、バックレストパネル(1)の上端部に固着されたヘッドレストブラケット(7)にヘッドレストステー(8)が支持されている。ロアクロスメンバ(4)は、バックレストパネル(1)の後面に固着された帯状の主体部(4a)と、この主体部(4a)の両端から後方斜め外方に向け延出して先端部が左右両側のサイドフレーム(2,3)の後端部にそれぞれ固着された左右一対の取付片(4b)とを一体に有する構成とすることにより、後面追突発生による衝撃を変形によって緩和し、且つ乗員を確実に拘束できる自動車用シートのバックレストフレームを提供する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)