WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2006092968) 液晶光学素子
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2006/092968    国際出願番号:    PCT/JP2006/302847
国際公開日: 08.09.2006 国際出願日: 17.02.2006
IPC:
G02F 1/13 (2006.01), G02F 1/1343 (2006.01), G11B 7/135 (2012.01)
出願人: CITIZEN HOLDINGS CO., LTD. [JP/JP]; 1-12, Tanashicho 6-chome, Nishitokyo-shi, Tokyo, 1888511 (JP) (米国を除く全ての指定国).
OSAWA, Seiichi [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SATO, Shinya [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
IWASAKI, Masayuki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
TOYODA, Takeshi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: OSAWA, Seiichi; (JP).
SATO, Shinya; (JP).
IWASAKI, Masayuki; (JP).
TOYODA, Takeshi; (JP)
代理人: SAKAI, Akinori; A. SAKAI & ASSOCIATES 19F, Kasumigaseki Building 2-5, Kasumigaseki 3-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1006019 (JP)
優先権情報:
2005-059304 03.03.2005 JP
2005-059305 03.03.2005 JP
発明の名称: (EN) LIQUID CRYSTAL OPTICAL ELEMENT
(FR) ÉLÉMENT OPTIQUE À CRISTAUX LIQUIDES
(JA) 液晶光学素子
要約: front page image
(EN)First electrode (21) of a liquid crystal cell consists of a plurality of circular concentric electrodes (31-43), and the electrodes are divided into a first concentric electrode group (44) close to the center and a second concentric electrode group (45) close to the outer circumference, and the concentric electrode (36) between the both groups is permitted to be an independent electrode. A first correction means for correcting a spherical aberration of a high density DVD is constituted of the both groups, and a first correction means for correcting an aberration of a conventional DVD is constituted of the first concentric electrode group (44). At the time of correcting an aberration of a conventional DVD, the independent concentric electrode (36) is supplied with a voltage between the voltages being supplied to adjacent concentric electrodes (35, 37). At the time of correcting an aberration of a high density DVD, the independent concentric electrode (36) is supplied with a voltage identical to the voltage being supplied to the concentric electrode (37) just on the outside thereof.
(FR)Selon l’invention une première électrode (21) d’une cellule à cristaux liquides consiste en une pluralité d’électrodes concentriques circulaires (31-43), et les électrodes sont divisées en un premier groupe d’électrodes concentriques (44) près du centre et un second groupe d’électrodes concentriques (45) près de la circonférence externe, et l’électrode concentrique (36) entre les deux groupes peut être une électrode indépendante. Un premier moyen de correction permettant de corriger une aberration sphérique de DVD haute densité est constitué des deux groupes, et un premier moyen de correction permettant de corriger une aberration sphérique de DVD conventionnel est constitué du premier groupe d’électrodes concentriques (44). Lors de la correction d’une aberration d’un DVD conventionnel, l’électrode concentrique indépendante (36) reçoit une tension comprise entre les tensions injectées dans les électrodes concentriques adjacentes (35, 37). Lors de la correction d’une aberration de DVD haute densité, l’électrode concentrique indépendante (36) reçoit une tension identique à celle injectée dans l’électrode concentrique (37) juste à l’extérieur de celle-ci.
(JA) 液晶セルの第1の電極(21)を、同心円状の複数の同心電極(31~43)で構成し、それらを中心寄りの第1の同心電極グループ(44)と外周寄りの第2の同心電極グループ(45)に分け、両グループ間の同心電極(36)を独立した単独電極とする。高密度DVDの球面収差を補正する第1の補正手段を両グループで構成し、従来型DVDの収差を補正する第1の補正手段を第1の同心電極グループ(44)で構成する。従来型DVDの収差を補正するときには、単独同心電極(36)に、その両隣の同心電極(35),(37)にそれぞれ供給する電圧の間の電圧を供給する。高密度DVDの収差を補正するときには、単独同心電極(36)に、そのすぐ外側の同心電極(37)に供給する電圧と同じ電圧を供給する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)