国際・国内特許データベース検索
このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2006040822) 大腸内視鏡検査用補助具
国際事務局に記録されている最新の書誌情報

国際公開番号: WO/2006/040822 国際出願番号: PCT/JP2004/015163
国際公開日: 20.04.2006 国際出願日: 14.10.2004
IPC:
A61B 1/00 (2006.01)
A 生活必需品
61
医学または獣医学;衛生学
B
診断;手術;個人識別
1
視覚または写真的検査による人体の窩部または管部の内側の診断を行なうための機器,例.内視鏡そのための照明装置
出願人:
櫻澤 信行 SAKURAZAWA, Nobuyuki [JP/JP]; JP
発明者:
櫻澤 信行 SAKURAZAWA, Nobuyuki; JP
代理人:
佐藤 勝 SATO, Masaru; 〒1358071 東京都江東区有明3−1 有明国際特許事務所 Tokyo SATO AND ASSOCIATES, 3-1, Ariake, Kouto-ku Tokyo 1358071, JP
優先権情報:
発明の名称: (EN) AUXILIARY IMPLEMENT FOR COLONOSCOPY
(FR) INSTRUMENT AUXILIAIRE POUR COLOSCOPIE
(JA) 大腸内視鏡検査用補助具
要約:
(EN) An auxiliary implement (10) for colonoscopy has one tube member (11) made from a flexible predetermined material of which inside is a cavity. Holes (14) reaching the cavity are arranged in a region over a predetermined length from one end in which an insertion opening that is to be inserted from the anus into the intestine of a patient is formed, and the holes (14) function as intake openings for taking in fluid staying in the patient’s intestine. Although it is constructed extremely simple in structure and low in cost, the auxiliary implement (10) for colonoscopy enables a colonoscope to be easily inserted into the intestine without causing the patient pain and also enables excess air and intestine irrigation liquid staying in the intestine to be efficiently discharged to the outside of the patient’s body.
(FR) Instrument auxiliaire (10) pour coloscopie muni d'un corps de tube (11) fabriqué dans un matériau prédéterminé souple ayant une cavité à l'intérieur. Des trous (14) atteignant la cavité sont disposés dans une région sur une longueur prédéterminée depuis une extrémité dans laquelle un orifice d'insertion devant être inséré depuis l'anus dans l'intestin d'un patient est formé, et les trous (14) fonctionnent comme ouvertures d'entrée pour attirer les fluides restants à l'intérieur de l'intestin du patient. Bien que sa construction soit extrêmement simple du point de vue de sa structure et qu'il soit peu coûteux, l'instrument auxiliaire (10) pour coloscopie permet d'insérer facilement un coloscope dans l'intestin sans provoquer de douleur chez le patient et permet aussi d'évacuer efficacement le surplus d'air ainsi que les liquides d'irrigation intestinaux qui restent dans l'intestin vers l'extérieur du corps du patient.
(JA)  大腸内視鏡検査用補助具(10)は、内部が空洞とされた可撓性を有する所定の素材からなる1本のチューブ材(11)を備える。チューブ材(11)には、患者の肛門から腸管内へと挿入される挿入口を形成する一方の端部から所定長にわたる領域に、当該患者の腸管内に滞留している流体を取り込む取込口として機能する複数の孔(14)が空洞にかけて穿設されている。これにより、大腸内視鏡検査用補助具(10)は、極めて簡便且つ安価な構成でありながら、患者の苦痛を何らともなうことなく容易に大腸内視鏡を腸管内へと挿入することができるとともに、腸管内に滞留している余分な空気や腸管洗浄液を効率よく体外へと排出させることができる。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)