WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2006027844) 話者照合装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2006/027844    国際出願番号:    PCT/JP2004/013197
国際公開日: 16.03.2006 国際出願日: 10.09.2004
IPC:
G01L 17/00 (2006.01), E05B 49/00 (2006.01)
出願人: MITSUBISHI DENKI KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 7-3, Marunouchi 2-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1008310 (JP) (米国を除く全ての指定国).
ISHII, Jun [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: ISHII, Jun; (JP)
代理人: TAKAHASHI, Shogo; c/o Mitsubishi Denki Kabushiki kaisha Corporate Intellectual Property Division 7-3, Marunouchi 2-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1008310 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) SPEAKER COLLATOR
(FR) ANALYSEUR D'ORATEUR
(JA) 話者照合装置
要約: front page image
(EN)Since conventional speaker collators are so constituted that the user utters voices corresponding to words and registers them, the voiced contents are limited within the word s registered by the user, and spoofing is easily performed when the voices of the words uttered by the user are recorded by another person. This invention has been made to solve the above problem to make spoofing difficult even if the uttered content is recorded by another person.
(FR)Puisque les systèmes traditionnels d'analyse des orateurs sont constitués de telle manière que l'utilisateur utilise des voix correspondant à des mots et les enregistre, le contenu vocalisé est limité aux mots enregistrés par l'utilisateur et la diversion est facilement réalisable lorsque les voix des mots prononcés par l'utilisateur sont enregistrées par une autre personne. Cette invention a pour objet de résoudre le problème indiqué, pour rendre la diversion difficile, même si le contenu prononcé est enregistré par une autre personne.
(JA)課題は、従来の話者照合装置は、予め、利用者が複数の単語に対応する音声をそれぞれ発生して登録するように構成されているので、発声する内容は、利用者が登録した単語に限定されるため、利用者が当該単語を発声した音声を他人に録音された場合には、簡単に詐称されてしまう問題があった。そこで、この発明は、上記のような課題を解決するためになされたものであり、発声した内容を他人に録音されても、詐称されにくくしたものである。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)