WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2006025235) 自動倉庫システム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2006/025235    国際出願番号:    PCT/JP2005/015332
国際公開日: 09.03.2006 国際出願日: 24.08.2005
IPC:
B65G 1/137 (2006.01), B65G 1/04 (2006.01)
出願人: MURATA KIKAI KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 3, Minami Ochiai-cho, Kisshoin, Minami-ku, Kyoto-shi Kyoto 6018326 (JP) (米国を除く全ての指定国).
ISHIDA, Masato [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
MURATA, Sampei [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: ISHIDA, Masato; (JP).
MURATA, Sampei; (JP)
代理人: SHIOIRI, Akira; 4-1-409, Funado-cho Ashiya-shi, Hyogo 6590093 (JP)
優先権情報:
2004-256954 03.09.2004 JP
発明の名称: (EN) AUTOMATIC WAREHOUSE SYSTEM
(FR) SYSTÈME D’ENTREPÔT AUTOMATIQUE
(JA) 自動倉庫システム
要約: front page image
(EN)An automatic warehouse system, wherein ID readers (22) are installed on both right and left sides of the lifting stand of a stacker crane in an automatic warehouse and the ID readers read the ID tags (44) of a container (40). The ID readers (24) for reading the ID tags (48) of individual parts (46) on the container are installed on the lifting stand, and when the container (40) is pulled onto the lifting stand (8) by a slide fork (10), the ID readers read the ID tags (48) of the individual parts (46). Since the IDs of the container and the IDs of the individual parts can be easily and securely read out, an inventory clearance can be performed on the lifting stand.
(FR)La présente invention permet de gérer un système d’entrepôt automatique, disposant de lecteurs d’identifiants (22) installés sur les côtés droit et gauche du poste de levage d’un pont roulant gerbeur dans un entrepôt automatique et les lecteurs d’identifiants lisent les indicateurs d’identifiants (44) d’un conteneur (40). Les lecteurs d’identifiants (24) permettant de lire les indicateurs d’identifiants (48) des différentes parties (46) sur le conteneur sont installés sur le poste de levage et lorsque le conteneur (40) est hissé sur le poste de levage (8) par une fourche à glissière (10), les lecteurs d’identifiants lisent les indicateurs d’identifiants (48) des différentes parties (46). Puisque les identifiants du conteneur et ceux des différentes parties peuvent être lus facilement et en toute sécurité, une liquidation d’inventaire est effectuée sur le poste de levage.
(JA) 自動倉庫のスタッカークレーンの昇降台の左右両側にIDリーダ22を設けて、容器40のIDタグ44を読み取る。容器上の個品46のIDタグ48を読み取るためのIDリーダ24を昇降台上に設け、スライドフォーク10で容器40を昇降台8上に引き込む際に、個品46のIDタグ48を読み取る。簡単かつ確実に容器のIDと個品のIDとを読み取ることができ、棚卸しなどを昇降台上で行える。  
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)