WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2006022097) 床暖房建築物
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2006/022097    国際出願番号:    PCT/JP2005/013208
国際公開日: 02.03.2006 国際出願日: 11.07.2005
IPC:
F24D 11/00 (2006.01), F24D 15/02 (2006.01)
出願人: FUKUDA, Tetsuzo [JP/JP]; (JP)
発明者: FUKUDA, Tetsuzo; (JP)
代理人: TOKKYO GYOMUHOJIN MEISEI INTERNATIONAL PATENT FIRM; Mitsui-Sumitomo Bank Bldg., 7th floor, 18-19, Nish iki 2-chome, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi 4600003 (JP)
優先権情報:
2004-247716 27.08.2004 JP
発明の名称: (EN) FLOOR-HEATING BUILDING
(FR) BATIMENT A CHAUFFAGE PAR LE SOL
(JA) 床暖房建築物
要約: front page image
(EN)To further improve floor heating using heat stored in soil as a heat source. When soil at the foundation portion of a floor-heating building YK is kept in a heat-stored condition and the stored heat is used as a heat source for floor heating, a soil heat-storing system (100), provided with a plurality of electric-resistance heating panels (102) installed on the soil surface to keep the soil D in a heat-stored condition, is provided, and a total heating capacity of the plurality of heating panels (102) provided to the soil heat-storing system (100) is set according to the gap T between the building floor (150) and the surface of the soil heat-storing system (100); a total heating capacity is set such that the wider this gap T the larger the heating capacity.
(FR)L’invention consiste à améliorer le chauffage par le sol en utilisant la chaleur emmagasinée dans le terrain comme source de chaleur. Le terrain au niveau des fondations d’un bâtiment à chauffage par le sol YK est maintenu dans un état d’emmagasinage de chaleur et la chaleur emmagasinée est utilisée comme source de chaleur pour le chauffage par le sol. Un système d’emmagasinage de chaleur dans le terrain (100) est pourvu d’une pluralité de panneaux chauffants à résistance électrique (102) installés sur la surface du terrain pour maintenir le terrain D dans un état d’emmagasinage de chaleur, et une puissance calorifique totale de la pluralité de panneaux chauffants (102) fournie au système d’emmagasinage de chaleur dans le terrain (100) est fixée en fonction de l’espace T entre le sol (150) du bâtiment et le système d’emmagasinage de chaleur dans le terrain (100) ; la puissance calorifique totale est fixée de façon à ce que plus cet espace T est grand, plus la puissance calorifique est importante.
(JA) 土壌に蓄熱した熱を熱源とした床暖房の更なる改良を図る。 床暖房建築物YKにおける基礎部分の土壌Dを蓄熱状態とし、その蓄熱した熱を熱源として床暖房を図るに当たり、土壌Dを蓄熱状態とするために該土壌表面に設置される電気抵抗加熱パネル102を複数備える土壌蓄熱システム100を備え、この土壌蓄熱システム100が有する複数の電気抵抗加熱パネル102の発熱総容量を、建築物床150と土壌蓄熱システム10の表層との間の隔たりTに応じて設定し、この隔たりTが広いほど発熱容量が増大するよう発熱総容量を設定した。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)