WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2006016588) 車両用窓ガラス
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2006/016588    国際出願番号:    PCT/JP2005/014591
国際公開日: 16.02.2006 国際出願日: 09.08.2005
IPC:
B23K 35/26 (2006.01), B60J 1/00 (2006.01), B60S 1/02 (2006.01), C03C 27/04 (2006.01)
出願人: ASAHI GLASS COMPANY, LIMITED [JP/JP]; 12-1, Yurakucho 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008405 (JP) (米国を除く全ての指定国).
SAIMI, Takashi [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: SAIMI, Takashi; (JP)
代理人: SENMYO, Kenji; Torimoto Kogyo Bldg. 38, Kanda-Higashimatsushitacho Chiyoda-ku, Tokyo 1010042 (JP)
優先権情報:
2004-233407 10.08.2004 JP
発明の名称: (EN) WINDOW GLASS FOR VEHICLE
(FR) VERRE À VITRES POUR VÉHICULE
(JA) 車両用窓ガラス
要約: front page image
(EN)A window glass for vehicle wherein while ensuring satisfactory bonding strength and glass strength, a conductor disposed on a glass plate and an electronic material are secured to each other by means of a lead-free solder. There is provided a window glass for vehicle comprising a glass plate, a conductor disposed on the glass plate and an electronic part electrically connected through a solder to the conductor, characterized in that the solder consists of a material comprising a lead-free conductive component and a buffer component, the ratio of the volume of the conductive component to the whole volume of the solder being in the range of 58 to 93%, or the ratio of the specific gravity of the whole solder to the specific gravity of the conductive component being in the range of 70 to 93%.
(FR)L'invention se rapporte à un verre à vitres pour véhicules dans lequel, tout en assurant une force de liaison et résistance une de la vitre satisfaisantes, un conducteur déposé sur la plaque de verre et un matériel électronique sont reliés à l'aide d'une brasure sans plomb. L'invention décrit un verre à vitres pour véhicule comprenant une plaque de verre, un conducteur déposé sur la plaque de verre et une pièce électronique connectée à l'aide d'une brasure au conducteur, caractérisé en ce que la brasure est constituée d'un matériel comprenant un composant conducteur sans plomb et un composant tampon, le ratio du volume du composant conducteur par rapport au volume total de la brasure étant dans la fourchette de 58 à 93%, ou le ratio de la gravité spécifique de la totalité de la brasure à la gravité spécifique du composant conducteur étant dans la fourchette de 70 à 93%.
(JA) 充分な接着力、ガラス強度を確保した、ガラス板に形成された導体と電子材料とを鉛フレーのハンダをもch時いて固着した車輌用窓ガラスを提供する。  ガラス板と、該ガラス板に形成された導体と、該導体にハンダを介して電気的に接続された電子部品とを備えた車両用窓ガラスにおいて、前記ろう材は鉛を含まない導電成分と緩衝成分とを含んでなり、前記ハンダ全体の体積に対する前記導電成分の体積の比が58~93%、又は、前記導電成分の比重に対する前記ハンダ全体の比重の比が70~93%であることを特徴とする。
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)